Brådskande! Vad heter "styrdokument" på engelska
skriver på engelska om utbildning och kan inte hitta en vettig översättning på "styrdokument". Någon som vet?
skriver på engelska om utbildning och kan inte hitta en vettig översättning på "styrdokument". Någon som vet?
guidedocument???
stearingdocument!!! Hihihihihihihi
Det heter steering documents
Sen vet jag inte om det har samma innebörd i svenska som i engelska, vet heller inte vad du ska ha det till men en ide är kanske att sätta det i ett sammanhang där man vet vad det betyder. Om du förstår vad jag menar :)
Heter det steering document? Googel överstätt föreslår det med det låter väldigt svengelskt.
Jag vill ha ett samligsnamn som beskriver texter som läroplan, läroplansförslag, skollagen mm
Guidedocument viskar min It-tekniker till make
Det kan nog heta lite olika saker. Exv. steering document, directional document, goal statement, policy document.
I ditt fall kanske philsophy of teaching? Googlade mig till följande:
"Educators formulate a "goal statement," also known as a "philosophy of teaching," to maintain a professional focus while working with students, parents and administrators."
"Goal statements allow educators to focus on items of importance as they interact with students, formulate grading policies, enforce disciplinary actions and manage their classrooms."
Guidelines kanske?
policy documents
Rules, regulations, instructions and guidelines.
Hoppsan, såg just datum, är nog inte bråttom med svar längre.