• ebben

    kärA eller kärE

    Om man skriver tex "till min kära",och det är en man som får texten,är det kärE eller kärA,det ska vara då??
    Min käre
    Min kära?

  • Svar på tråden kärA eller kärE
  • Lussekatten87

    Min käre skulle jag tro.

  • guinevere

    Fast det kanske inte är så strikt längre. Har ju varit så med fler ord (bäste-bästa, gode-goda osv).

  • Lussekatten87

    Tänkte också på andra ord:

    LillEn säger man till en pojke
    LillAn till en flicka

    LillE- pojke
    LillA- Flicka

  • Åsa
    guinevere skrev 2010-06-24 14:50:15 följande:
    Fast det kanske inte är så strikt längre. Har ju varit så med fler ord (bäste-bästa, gode-goda osv).
    Det är fortfarande så med bäste/bästa och gode/goda. D v s den svenska skriftspråksnormen säger att man skiljer på maskulinum och femininum.
    Däremot är det normal vardaglig uppsvensk talspråksnorm att köra femininform för alla ord och eftersom många media har sitt säte i huvudstadsregionen och de nyare reportrarna inte alltid har så goda kunskaper i skriftlig svenska ser man tämligen ofta former av typen "den nya amerikanska presidenten". I ännu högre grad gäller det ju för informella forum. För mig som kommer från ett dialektområde där minsta barn skiljer på -e och -a ser det rysligt ut.

    Fast ännu värre är de som lärt sig att det är fel att ha -a på allt och försöker göra rätt utan att ha någon känsla för eller riktigt ha lärt sig skillnaden och landar i "i morgon kommer den nye stjärnan i damfotbollen" och liknande. Där förekommer ju böjningen inte ens i talspråk.
  • Momalicious
    Åsa skrev 2010-06-24 19:12:18 följande:
    Det är fortfarande så med bäste/bästa och gode/goda. D v s den svenska skriftspråksnormen säger att man skiljer på maskulinum och femininum.
    Däremot är det normal vardaglig uppsvensk talspråksnorm att köra femininform för alla ord och eftersom många media har sitt säte i huvudstadsregionen och de nyare reportrarna inte alltid har så goda kunskaper i skriftlig svenska ser man tämligen ofta former av typen "den nya amerikanska presidenten". I ännu högre grad gäller det ju för informella forum. För mig som kommer från ett dialektområde där minsta barn skiljer på -e och -a ser det rysligt ut.

    Fast ännu värre är de som lärt sig att det är fel att ha -a på allt och försöker göra rätt utan att ha någon känsla för eller riktigt ha lärt sig skillnaden och landar i "i morgon kommer den nye stjärnan i damfotbollen" och liknande. Där förekommer ju böjningen inte ens i talspråk.
    Apropå att du skrev "svenska".
    Den svenske mannen, den svenska kvinnan kan man väl ta som exempel då också.
  • mindless

    Fast som jag förstår frågan handlar det inte huruvida det heter "min käre man"/min kära man", utan om det heter "min käre" eller "min kära". Alltså när adjektivet fungerar som ett substantiv. och då är det tveklöst "min kära", även om det syftar på en man.

  • Åsa
    mindless skrev 2010-06-25 23:31:23 följande:
    Fast som jag förstår frågan handlar det inte huruvida det heter "min käre man"/min kära man", utan om det heter "min käre" eller "min kära". Alltså när adjektivet fungerar som ett substantiv. och då är det tveklöst "min kära", även om det syftar på en man.
    Varför?
  • astalacasta
    mindless skrev 2010-06-25 23:31:23 följande:
    Fast som jag förstår frågan handlar det inte huruvida det heter "min käre man"/min kära man", utan om det heter "min käre" eller "min kära". Alltså när adjektivet fungerar som ett substantiv. och då är det tveklöst "min kära", även om det syftar på en man.
    Nej, varför skulle det nödvändigtvis vara så?
  • astalacasta
    Åsa skrev 2010-06-24 19:12:18 följande:
    Det är fortfarande så med bäste/bästa och gode/goda. D v s den svenska skriftspråksnormen säger att man skiljer på maskulinum och femininum.
    Däremot är det normal vardaglig uppsvensk talspråksnorm att köra femininform för alla ord och eftersom många media har sitt säte i huvudstadsregionen och de nyare reportrarna inte alltid har så goda kunskaper i skriftlig svenska ser man tämligen ofta former av typen "den nya amerikanska presidenten". I ännu högre grad gäller det ju för informella forum. För mig som kommer från ett dialektområde där minsta barn skiljer på -e och -a ser det rysligt ut.

    Fast ännu värre är de som lärt sig att det är fel att ha -a på allt och försöker göra rätt utan att ha någon känsla för eller riktigt ha lärt sig skillnaden och landar i "i morgon kommer den nye stjärnan i damfotbollen" och liknande. Där förekommer ju böjningen inte ens i talspråk.
    Åh! Jag håller sååååååå mycket med om det sistnämnda! Det ser förskräckligt ut när man skriver maskulinumformen på ett ord i feminimform. Jag har sett det upprepade gånger, till och med i journalistiska texter. Det är som att vissa skribenter verkar tro att "den nye professorn" är den korrekta och lite "högtidligare" formen, oavsett om professorn har snippa eller ej. Tummen ner.
  • mindless
    Åsa skrev 2010-06-26 23:13:34 följande:
    Varför?
    Varför inte? Självklart finns det utrymme för andra alternativ, men personligen har jag aldrig hört något annat förslag. Jämför med "min kärasta"/"min käresta". Det första är könsneutralt, det andra rimligen reserverad för kvinnor. Reservation för midsommaralkoholsintagspåverkan.
  • ebben

    Jag skulle inte använda det i en mening som ..tex..
    .........min käre man....
    Utan i slutet av en text till en god vän,skulle det stå typ
    ........ha det bra min kära.kramar från mig.
    om ni fattar. bara ett avslut liksom.
    jag vet inte det korrekta,därför jag frågar

  • astalacasta
    ebben skrev 2010-06-27 17:23:18 följande:
    Jag skulle inte använda det i en mening som ..tex..
    .........min käre man....
    Utan i slutet av en text till en god vän,skulle det stå typ
    ........ha det bra min kära.kramar från mig.
    om ni fattar. bara ett avslut liksom.
    jag vet inte det korrekta,därför jag frågar
    "Min käre" är det mest korrekta om du skriver till en man, men eftersom femininformen är den som används generellt när man inte är specifik om huruvida man menar män eller kvinnor, så skulle jag inte reagera om man använde orden "min kära" när man riktar sig till en man, även om min käre låter bättre, tycker jag.
  • ebben

    Tror att jag skrev- "ha det bra kära du". typ. minns inte ens,men det är iallafall redan skrivet .
    blev nog kärA,då jag faktiskt tyckte det lät bättre just i den meningen...........
    kärE lät så hemskt högtidligt på nåt vis...

  • astalacasta
    ebben skrev 2010-06-28 17:14:54 följande:

    Tror att jag skrev- "ha det bra kära du". typ. minns inte ens,men det är iallafall redan skrivet .
    blev nog kärA,då jag faktiskt tyckte det lät bättre just i den meningen...........
    kärE lät så hemskt högtidligt på nåt vis...


    Jag skulle också ha valt den formuleringen. "Kära du" låter bättre för båda könen, eftersom femininformen är den mest allmänt accepterade riktat till folk i allmänhet, utan att behöva särskilja män och kvinnor.
Svar på tråden kärA eller kärE