kärA eller kärE
Om man skriver tex "till min kära",och det är en man som får texten,är det kärE eller kärA,det ska vara då??
Min käre
Min kära?
Om man skriver tex "till min kära",och det är en man som får texten,är det kärE eller kärA,det ska vara då??
Min käre
Min kära?
Min käre skulle jag tro.
Ja, min käre skulle jag gissa på. Min käre man - Min kära fru.
Käre till män
Kära till kvinnor
Fast det kanske inte är så strikt längre. Har ju varit så med fler ord (bäste-bästa, gode-goda osv).
Tänkte också på andra ord:
LillEn säger man till en pojke
LillAn till en flicka
LillE- pojke
LillA- Flicka
Fast som jag förstår frågan handlar det inte huruvida det heter "min käre man"/min kära man", utan om det heter "min käre" eller "min kära". Alltså när adjektivet fungerar som ett substantiv. och då är det tveklöst "min kära", även om det syftar på en man.
Jag skulle inte använda det i en mening som ..tex..
.........min käre man....
Utan i slutet av en text till en god vän,skulle det stå typ
........ha det bra min kära.kramar från mig.
om ni fattar. bara ett avslut liksom.
jag vet inte det korrekta,därför jag frågar
Tror att jag skrev- "ha det bra kära du". typ. minns inte ens,men det är iallafall redan skrivet .
blev nog kärA,då jag faktiskt tyckte det lät bättre just i den meningen...........
kärE lät så hemskt högtidligt på nåt vis...
Tror att jag skrev- "ha det bra kära du". typ. minns inte ens,men det är iallafall redan skrivet .
blev nog kärA,då jag faktiskt tyckte det lät bättre just i den meningen...........
kärE lät så hemskt högtidligt på nåt vis...