Franska tråden
Kanske skall tillägga att jag trots allt tycker att de får göra mycket roligt i skolan också, så alldeles anti är jag inte.
Kanske skall tillägga att jag trots allt tycker att de får göra mycket roligt i skolan också, så alldeles anti är jag inte.
För er som bor i Paris tänkte jag tipsa om den här bloggen:
petiteparisblog.blogspot.com/
Är det någon som vet hur det är med förskola? Stämmer det att man är garanterad plats from det år barnet fyller tre och inte from födelsedagen?
Hur går man till väga, är det via mairiet man ansöker om plats? Är det hel- eller halvdag och spelar det någon roll om båda föräldrarna jobbar eller inte?
Är det möjligtvis någon som har Orange Mobil? Min telefonsvarare fungerar inte, och jag kan inte komma fram till Orange på telefon. På internet hittar jag ingen information heller. Vet någon av er hur man aktiverar telefonsvararen om det inte gjorts automatiskt (som det egentligen ska)?
Nu blir jag tokig snart! För andra gången har jag traskat iväg med dottern till Mairiet för att skriva in henne i Ecole Maternelle till hösten. Och för andra gången fick jag gå hem igen i oförrättat ärende, Första gången hade jag missat att jag måste ha ett Carnet de Sante (mitt eget fel, så klart). Jag fick en adress till en vaccinationsklinik där de skulle kunna föra över listan med vaccin från USA där vi bodde tidigare till en fransk carnet. När jag väl kom dit visade det sig att jag inte alls skulle gått dit utan till PMI. Efter mycket om och men går de ändå med på att göra det där, och rotar fram ett carnet (som de tydligen egentligen skulle gett mig på Mairiet).
En vecka senare går jag glad i hågen tillbaka till Mairiet med all papper. Nu visar det sig att de inte vill acceptera dotterns amerikanska födelsebevis utan att det måste översättas till franska. Det kanske inte är så konstigt, men första gången jag var där tittade damen på det både länge och väl innan hon sa att det gick bra med det som det var (och jag vet andra amerikaner som inte har behövt översätta det). Kunde hon inte sagt då att det skulle översättas?? På grund av allt detta har jag nu missat sista dagen för att skriva in henne vid skolan, men de sa att det borde gå bra ändå. Blir bara så....AAAARGH!
Tack Pistou! Egentligen tycker jag inte att de ber om något orimligt, men det jag inte fattar är hur kraven kan förändras från gång till gång och beroende på vem man pratar med. Antingen så krävs dokument på franska eller inte. Det känns mera som om de försöker bli av med mig så att de skall slippa hjälpa mig. Jag är i alla fall glad att jag talar franska, för annars vet jag inte vad jag skulle gjort. Jag bara väntar på att de kommer att säga nästa gång jag kommer att det tyvärr är för sent för att anmäla henne till skolan. Då tror jag att jag mördar någon!
Nu har jag äntligen fått min översättning, så nu kan jag (förhoppningsvis) äntligen skriva in dottern i skolan. Problemet är att det är lite krångligt att ta sig till mairiet med vagnen. Är det någon som vet om man kan göra det utan att barnet är med (hon var ju med de två första gångerna, så de har ju sett henne...)?