• Anonym (Hanna)

    Namnet "Alise"

    Hur skulle ni stava namnet som uttalas Alliis, förstår ni nu? Inte Alice, Allis eller nåt sånt, utan betoning på i blir det väl?

    Alis eller Alise eller blir det nånting sånthär Alíse? E:et i slutet ska alltså inte uttalas.


     


    Hjälp!

  • Svar på tråden Namnet "Alise"
  • Elenas hasselbackspotatis 86

    ΑLΪS ?

  • Elenas hasselbackspotatis 86

    Skit fungerar tydligen inte med grekiska bokstäver. Men skrev iaf ; Alis fast två prickar över iet?

  • Anonym

    Hur du än stavar kommer folk uttala fel. Inte många kommer lägga märke till hur pricken/prickarna över i:et ser ut.

    Alise skulle jag själv uttala även e:t på.

  • Anonym

    Jag håller med om att det mest logiska sättet att stava "alliis" är Alise. MEN, om jag bara hade sett namnet "Alise" hade jag inte haft en aning om hur jag skulle uttala det!
    Antagligen något av alternativen:
    1. annorlunda stavning av Alice, men uttalas likadant
    2. "Alliise"
    3. "ehh, ursäkta mig, men hur uttalar du ditt namn?"

  • 2små2stora

    Hade en jobbarkompis från Norge som hette Alise A'lise, alla bokstäver uttalas med en mikropaus mellan A och l


    ~~Michael -97, Joachim -98, Johanna -07, William 100904~~
  • Elenas hasselbackspotatis 86

    Namnet Alicia uttalas väl med ett hårt/tydligt "i" på det första "i:et"? Så Alis? Fasthåller fortfarande att man ska skippa "e:et" på slutet eftersom jag tror att det blir det gamla namnet Alice då?

  • Anonym (svenska)

    Alise är det korrekta sättet att stava det på om man vill att man ska uttala det så som du beskrivit. Dock kommer man aldrig ifrån det faktum att det finns väldigt många människor som helt enkelt inte har den språkliga begåvningen att veta  hur olika stavningar skall uttalas. Det hjälper alltså inte hur korrekt stavningen än är. Väljer du detta namn får du tyvärr räkna med att de allra flesta kommer stanna upp före uttalandet, klia sig i huvudet och sedan, i 90% av fallen, säga fel.

    Men Alise är rätt stavat.

  • Anonym
    Anonym (svenska) skrev 2011-06-29 22:56:45 följande:
    Alise är det korrekta sättet att stava det på om man vill att man ska uttala det så som du beskrivit. Dock kommer man aldrig ifrån det faktum att det finns väldigt många människor som helt enkelt inte har den språkliga begåvningen att veta  hur olika stavningar skall uttalas. Det hjälper alltså inte hur korrekt stavningen än är. Väljer du detta namn får du tyvärr räkna med att de allra flesta kommer stanna upp före uttalandet, klia sig i huvudet och sedan, i 90% av fallen, säga fel.

    Men Alise är rätt stavat.
    Sen har det ju inte alltid med språklig begåvning att göra. Jag hade helt enkelt trott att någon "påhittig och nyskapande" förälder velat ha en egen unik stavning av Alice.

    Jag menar, när man blir instruerad att Chevin ska utalas "Kevin" så är det ju inte en själv som är språkligt obegåvad. Folk tar vanliga namn som ska uttalas som vanligt men petar in bokstäver som går rakt emot vad de sedan säger. Inte helt lätt att veta vilken grupp TS tillhör. Och Ett Aliiis är inte det första jag hade tänkt på, även om det ska uttalas så med den stavningen. Utan trott att det är en ny Xandra (fast som ska uttalas Sandra)...
  • Anonym (svenska)
    Anonym skrev 2011-06-30 09:15:23 följande:
    Sen har det ju inte alltid med språklig begåvning att göra. Jag hade helt enkelt trott att någon "påhittig och nyskapande" förälder velat ha en egen unik stavning av Alice.

    Jag menar, när man blir instruerad att Chevin ska utalas "Kevin" så är det ju inte en själv som är språkligt obegåvad. Folk tar vanliga namn som ska uttalas som vanligt men petar in bokstäver som går rakt emot vad de sedan säger. Inte helt lätt att veta vilken grupp TS tillhör. Och Ett Aliiis är inte det första jag hade tänkt på, även om det ska uttalas så med den stavningen. Utan trott att det är en ny Xandra (fast som ska uttalas Sandra)...
    Just Chevin är ett ypperligt exempel på när dessa språkligt undernärda föräldrar får härja fritt...

    Men jag håller med om att det kan vara svårt att veta om det är oförstånd eller påhittighet som ligger bakom stavningen. Men å andra sidan - spelar det någon roll, eller är det egentligen någon skillnad? Handlar det om en förälder som helt enkelt vill ha en annorlunda/konstig stavning så får man nog räkna med att få rätta folk också. Annars väljer man att stava det rätt ifrån början. Vi har språkliga regler av en anledning och om man hela tiden skulle behöva fråga sig för och fundera över hur udda stavningar egentligen skall tolkas så skulle de språkliga reglerna helt förlora sitt värde.

    Jag uttalar Chevin [Shevinn] och Xandra [Ksandra] tills föräldern eller barnet själv rättar mig.
  • Anonym
    Anonym (svenska) skrev 2011-06-30 19:22:49 följande:
    Just Chevin är ett ypperligt exempel på när dessa språkligt undernärda föräldrar får härja fritt...

    Men jag håller med om att det kan vara svårt att veta om det är oförstånd eller påhittighet som ligger bakom stavningen. Men å andra sidan - spelar det någon roll, eller är det egentligen någon skillnad? Handlar det om en förälder som helt enkelt vill ha en annorlunda/konstig stavning så får man nog räkna med att få rätta folk också. Annars väljer man att stava det rätt ifrån början. Vi har språkliga regler av en anledning och om man hela tiden skulle behöva fråga sig för och fundera över hur udda stavningar egentligen skall tolkas så skulle de språkliga reglerna helt förlora sitt värde.

    Jag uttalar Chevin [Shevinn] och Xandra [Ksandra] tills föräldern eller barnet själv rättar mig.
    Människor som du ger mig hopp om mänskligheten, eller i alla fall svenska språket.

    Nu OnT, Alise läste jag med en gång som Alliis, likt Elise. Superfint namn.
  • Elenas hasselbackspotatis 86

    Allise då? Haha

  • Anonym (Hanna)

    Hej!
    Och tack för svar.

    Ja, personligen tycker jag väl att Alise passar rätt bra att stava det.
    Och det är verkligen inget påhittat "modenamn", som vissa verkar tro härinne.
    Min sambos farmor hette Alisa och vi vill gärna ha Alise, för det påminner om Alisa, men inte är samma.
    Jag tycker ALIS blir att se för tomt ut. ALISE ser, enligt mig, mer korrekt ut. Och helst vill jag inte ha massa tecken ovanför bokstäverna, såsom Alîse eller Alîse.

  • Anonym

    Då måste jag tydligen uttala Alice fel varje gång. För aldrig har jag sagt AlicE utan Alice blir Alic. Ett tyst E alltså.
    Så jag skulle uttala Alise på precis samma sätt. Med ett tyst E

Svar på tråden Namnet "Alise"