Hur hanterade ni två språk i familjen.
Hej.
Jag har ett problem som jag inte riktigt vet hur jag ska lösa i framtiden. Jag väntar mitt första barn. Sambon har redan en trettonåring vv. De är svenskar. Jag är född här men har ett annat hemspråk. Ett hemspråk som är väldigt olikt svenskan, min sambo förstår såklart då ingenting när jag pratar med min familj. Mitt hemspråk är väldigt viktigt för mig och jag vill såklart lära mitt barn detta språk. Min tanke är att bara prata på mitt språk med bebisen. Jag har tillgång till böcker, filmer, sagoband.. vi reser till landet i fråga varje år. Så jag tror inte det kommer att bli något problem, förutom en sak. Jag är rädd att min sambo kommer känna sig utanför när han inte förstår vad jag säger till barnet.
Hur har ni löst detta? Jag tror verkligen att för att lära barnet språket så måste jag ligga i och vara konsekvens, aldrig prata svenska med barnet. Men han/hon kommer ju ändå höra mig prata svenska med sambon.
Vad har ni för tankar och funderingar ang. detta?
tack.