• Wagram

    invandrare som adopterat, vilket språk talar ni med barnet?

    Jag förstår att det blir annorlunda i och med att barnet är adopterat, men om vi skall fokusera på din fråga i tilläggskommentaren huruvida barnet blir förvirrat av att tillhöra tre kulturer, så är det i regel inte fallet. Jag och min  man kommer från olika länder och våra (bio)barn är födda och uppvuxna i ett tredje. De har tre språk och tre kulturer och vet att de inte är födda i samma länder som mamma och pappa. Detta har dock aldrig varit något problem, eftersom de aldrig vetat om någonting annat, och både språk och traditioner från alla tre kulturerna får plats i deras kulturella identitet. Jag skulle nog, som någon annan föreslog, göra likadant som ni skulle gjort med ett biobarn vad det gäller pappans språk och kultur. Om barnet är den enda av kusinerna som inte kan pappas hemspråk och inte känner till kulturen blir det ju annorlunda och utanför på det sättet. Kulturer är ingenting man behöver "dras med" utan något som är berikande, och pappans kultur är ju även barnets. Att barnet dessutom har en kultur från ursprungslandet ser jag inte som något hinder eller som en komplicerande faktor. Jag tycker att det låter lite diskriminerande att undanhålla barnet detta bara för att det är adopterat.

  • Wagram
    Anonym (Erika) skrev 2011-08-18 16:17:24 följande:
    Det har varit intressant att läsa era svar. Som jag skrev i Ts så har jag svårt att uttrycka mig och min oro. Jag förstår att det inte är lätt för er när jag inte kan få fram exakt det jag vill förmedla.

    Majoriteten av er ser inga nackdelar med att ett adoptivbarn får en extra kultur och ett extra språk och det känns betryggade. När vi var i processen med utredning och utbildning och frågan kom upp så var de som utredde och utbildade oss inte lika säkra som er på att detta skulle vara enbart positivt för barnet, däremot skulle det finnas många fördelar också. Jag får se tiden an och se vad som händer och hur vårt barn mår. Än så länge verkar det vara bra med vårt barn iallafall.
    Kan det vara att de som jobbar med adoptioner inte kan så väldigt mycket om just den frågan? Det måste ju vara relativt ovanligt att någon med annat modersmål än svenska adopterar i Sverige. Däremot kan jag tänka mig att de har erfarenhet av barn som redan har ett annat modersmål när de kommer till Sverige, men det är ju en helt annan situation som inte alls går att jämföra. Jag skulle nog mer lyssna på lingvister (vilket jag själv råkar vara) och tvåspråksforskare, och enligt dem är det i normalfallet inget problem för ett barn att växa upp med fler än ett modersmål. Naturligtvis förstår jag att adoptivbarn och biobarn inte alltid kan jämföras rakt av, men i just ert fall ser jag inte hur det skulle kunna vara negativt för barnet. Däremot ser jag som jag nämnde tidigare nackdelar med att göra detta barnet annorlunda från kusinerna och till viss del stänga det ute från pappans familj, kultur och språk. En liten undran jag har är om det för dig handlar om något mer än det du nämnt. Har du något emot din mans kultur och/eller språk och/eller familj och därför vill hålla barnet på lite avstånd ifrån det?
  • Wagram
    Anonym (Erika) skrev 2011-08-19 10:21:37 följande:
    Jag har inget emot min mans föräldrars hemland och kultur. Det jag har problem med (tror jag iallafall) är att han är född och uppvuxen i sverige men ändå är så "patriotisk" inför sina förlädrars hemland. Vårt barn är född i en annan världsdel och kom hit som väldigt liten. Det är mycket möjligt att barnet inte kommer att bry sig om sina egna genitiska rötter och strunta i att h*n ser annorlunda ut men om så inte är fallet så anser jag att det ska finnas stort utrymme för barnet att ta del av sitt ursprungslands kultur.

    Något som också bekymrar mig mer och mer är att vårt barn kommer att känna sig vilsen i sin identitet då min man så kraftigt identifierar sig med sina föräldrars hemland. Vårt barn kommer alltså ha en pappa som är född och uppvuxen i sverige men ändå anser sig vara av samma nationalitet som sina föräldrar trots att hans egentliga upplevelse av det landet innefattar endast semesterresor varje sommar och det som hans föräldrar berättat. Jag är lite orolig för att vårt barn då "lär" sig att det inte spelar någon roll var man lever utan det är varifrån ens föräldar kommer som är viktigt. Det i sig är inget problem men jag är rädd att det leder till att barnet kommer känna sig vildet då denne inte har möjlighet till kontakt med sina biologiska föräldrar. kanske blir sakanden efter bilogiska föräldrar så stor när min man så tydligt signalerar att det är ens bioföräldrar som bestämmer vem man är och vilket land man "tillhör" istället för att man låter det land man är uppvuxen i färga hur man är. Men detta är mina tankar och jag har full förstålese för att ni inte alls håller med. Det är så svårt att förklara sådana här komplexa saker på ett internetforum och jag var nog lite dum som ens försökte. Men jag tackar för all uppmuntran. Kram på er!
    Jag förstår nu lite bättre vad din farhåga är, men jag tror faktiskt att du överanalyserar det hela. Det är väldigt många antaganden i ditt resonemang som inte alls behöver bli verklighet, och ärligt talat låter det i mina öron inte speciellt troligt att så skall bli fallet. Barnets föräldrar är ju ni och jag tror tvärtom att ni om ni blockar barnets tillgång till pappas kultur och istället framhäver barnets ursprungskultur signalerar att barnets ursprung och dess bioföräldrar är viktigare än de föräldrar han (jag skriver han för enkelhets skull) lever med. Nu säger jag inte heller att pappas kultur skall framhävas på bekostnad av ursprungskulturen. Jag tror att du underskattar ett barns förmåga att integrera influenser från flera olika kulturer i sin kulturella identitet.  Mina barn anser sig tillhöra våra respektive hemländer i  lika hög utsträckning som det land de vuxit upp i, och jag ser inget konstigt eller fel i det (de är ju som sagt var inte adopterade, men jag tror faktiskt inte att det förändrar så mycket). Det finns plats både för ursprungslandets kultur, Sveriges och pappas om det är så från början och det inte betraktas som något konstigt. Jag tycker lite att det låter som att detta inte handlar så mycket om barnet som om dina känslor inför att din man inte integrerat sig så väl i Sverige som du kanske skulle önska. För dig är han svensk, men inte för honom, och det kanske du inte riktigt vill acceptera? Är det så så var vaksam på att inte överföra dina känslor på barnet. Jag ser det egentligen inte som ett val. I och med att barnet de facto kommer från X-land, bor i Y-land med en pappa från Z-land så är barnet i någon mening både X, Y och Z. Att förvägra det Z tycker jag skulle vara fel. Kanske vill barnet senare mera betrakta sig mer som X eller (troligare) Y än de andra så får det vara hans val, inte ert. Om ni väljer för honom förvägrar ni honom som jag ser det det valet.
  • Wagram

    NI skulle alltså väldigt tydligt signalera just det du vill undvika: att mamma och pappa bestämmer vem han är och inte han själv. Jag tycker att det är jämförbart med min väninna som vuxit upp i USA med en fransk pappa och en japansk mamma. Pappan bestämde när de flyttade till Japan att bara engelska skulle talas i hemmet trots att min väninna redan talade japanska. Han ansåg att det skulle bli för förvirrande för barnen att tala ens ett extra språk hemma. Idag är hon bitter över att hon förvägrades tillgång både till mammans och pappans kultur och språk, speciellt eftersom hon ser väldigt japansk ut och japaner ofta antar att hon talar språket.

  • Wagram
    Anonym (Erika) skrev 2011-08-19 15:00:18 följande:
    Förmodligen så både överanalyserar och överreagerar jag. Jag har inte tidigare haft åsikter om min mans föräldrar och deras uppfostran av sina barn men nu blir refleterar jag mer över det famtum att de alltid kört på sin kulturella identitet. Det är antagligen inte min man som själv gjort valet att anamma sina föräldrars kultur utan det är nog föräldrarna. De kan vara lite påstridigia i att det kommer från Z-land och dra fram fördelarna med Z-land framför sverige. Jag är medveten om de eventuella identiteskriser vårt barn kan få längre fram och känner nog oro för att min mans nationalistiska beteende gällande sin föräldrakultur ska skapa ytterligare problem för barnet. Men jag ororar mig säkert i onödan. Det är inte alls säkert att blir så.
    Så gott som alla barn/ungdomar har väl identitetskriser, och adopterade barn i synnerhet kan jag tänka mig. Då är det möjligt att just detta blir fokus. Men det skulle också kunna bli något helt annat. Eller ingenting alls. Jag ser inte detta som något som har större potential att framkalla en kris än något annat (förutom möjligtvis mellan dig och pappan eller dig och svärföräldrarna som tydligen tycker att deras land är det bästa, men det är ju en helt annan historia, som dock skulle kunna färga av sig på barnet). Framtiden kan ingen förutspå, men jag tycker inte det låter rätt att stänga barnet ute från pappans kultur av just den anledningen.
  • Wagram
    Anonym (Erika) skrev 2011-08-19 15:42:44 följande:
    Ja jag överdriver säkert. Jag ska lugna ner mig i frågan och se vad som händer längre fram.
    Min poäng var inte just att du överdriver och behöver lugna ner dig, utan att du kanske projicerar problem på barnet som egentligen handlar om något helt annat. Om det är så eller inte kan bara du svara på, men som lekman utan specialkunskaper vare sig i barnpsykologi eller adoptionsfrågor (men väl av flerspråklighet och multikulturalism, både privat och professionellt) kan jag inte se något problem med att pappan lär barnet sitt språk, tvärtom.
Svar på tråden invandrare som adopterat, vilket språk talar ni med barnet?