Linnärmittnamn skrev 2012-11-28 11:47:16 följande:
Tack så mycket för alla era synpunkter och att ni faktiskt har lagt ner tid på att svara :)
Givetvis ska vi inte prata akademiskt språk med småbarn, min poäng var endast att min man är lika bra på svenska som på engelska, och i vissa avseende till och med bättre på engelska.
Vad räknas som "riktigt, riktigt RIKTIGT" bra på ett språk? För det är väldigt vanligt att svenskar inte riktigt har koll på grammatiska regler i det svenska språket och blandar ihop hans och sina samt honom och han exempelvis...
Anledning till att jag startade tråden var för jag undrade om någon visste om man måste vara konsekvent när man försöka lära sina barn två språk från början? Måste man vara så pass konsekvent att min man endast pratar engelska med barnen då och jag endast svenska? Eller kan vi blanda? Kan vi blanda hur mycket som helst eller borde vi ha vissa dagar vi pratar engelska och vissa dagar vi pratar svenska?
Det var juste det jag menade med "Åh andra sidan är det bara boken".
Det där med att vara konsekvent tror jag i alla fall är viktigt, att försöka prata båda språken lika mycket, går barnen på svenskt dagis, prata mer engelska hemma, går de på engelskt dagis, prata mer svenska hemma.
Min sambo är från Holland och så har vi tänkt göra, bor vi i Sverige ska vi prata holländska hemma, bor vi i Holland ska vi prata svenska hemma.