FLs värsta floskler, nomineringstråd!
"Du kanske skulle tänka på hur andra uppfattar dig."
"Du kanske skulle tänka på hur andra uppfattar dig."
"Alla män är svin."
Folk som gnäller på andras sär skrivning sedan skriver "pärson" och "flästa"
Eftersom FL inte klarar standardlänkar ännu... (Inkompetenta utvecklare :( )
"Oavsett vad Språkrådet hävdar i Språklådan, kan det vara av intresse att jämföra de två uppslagsorden "omständig" respektive "omständlig" i Svenska Akademins Ordbok. Där finns nämligen bägge stavningarna med som separata uppslagsord - och de sägs komma från två olika tyska ord, umständlich respektive umständig som bägge kommer från substantivet Umstand (omständighet). Enligt tyska ordböcker är dessa två adjektiv synonymer, men umständig anses idag föråldrat. Den som googlar tyska sidor upptäcker dock att umständig fortfarande används (troligen dialektalt), men att många tyskar tycker att det låter lite konstigt i dag.
Jämför man de två uppslagsorden i SAO, ser man att "omständig" finns belagd i svenskan tidigare än "omständlig" (sedan ca 1565, medan "omständlig" dök upp ca 50 år senare) och att bägge orden använts parallellt genom århundradena och med samma betydelse.
SAO, vars volym för bokstaven O trycktes 1950, ansåg då att användandet av "omständig" i betydelsen "detaljerad, utförlig, ingående, besvärlig o. d." var föråldrat (= försedd med ett kors) och hade ersatts av "omständlig", samt att "omständig" i betydelserna "alltför utförlig; mångordig; långtrådig, långrandig" respektive "överdrivet formalistisk, pedantisk" var "numera blott ovårdat, föga brukat" och ansåg att man istället ska skriva "omständlig".
Jag misstänker att diverse språkpoliser, under den tid då tyskan fortfarande var svenskarnas främsta främmande språk (dvs fram till andra världskrigets slut), ansåg att eftersom umständig med tiden ersatts av umständlich i tyskan, så skulle samma sak ske med "omständig". Men trots att man 1950 försökte hävda att "omständig" var ovårdat och föga brukat, så är det fortfarande så ordet oftast uttalas och skrivs av svenskarna."
Svenska Akademiens ordlista (SAOL) är den lilla blå handboken i ett band som visar hur dagens svenska stavas och böjs. Den är ett slags rättskrivningsordlista som med tiden blivit den inofficiella normen för just stavning och ordböjning i svenskan. Den innehåller också förklaringar till mindre vanliga ord, i vissa fall också uppgifter om uttal och stil. Första upplagan av SAOL kom redan 1874. Den senaste upplagan (den trettonde) kom ut 2006 och har ett ordförråd på drygt 120 000 ord.
Jag ser du har rättigheter att gå off topic och skriva om vad som helst. Det har sina fördelar att vara polare med moderatorerna på den här sajten ser jag, där demokrati och lika villkor behandlas så länge det är kvinnan som är föremål för positiva förändringar.