• Yohan

    Tvåspråkiga familjer

    Finns det några tvåspråkiga familjer här? Ni som talar två olika språk hemma med barnen för att föräldrarna har olika modersmål. Hur har ni gjort? Har ni någon strategi eller blandar ni bara språken hejvilt? Ni som har lite äldre barn, hur väl har de lärt sig att prata båda språken?

    Vore kul att höra om era erfarenheter.Glad

  • Svar på tråden Tvåspråkiga familjer
  • Yohan

    Vi har bestämt oss för att köra metoden att vi talar minoritetsspråket hela tiden hemma och när vi är tillsammans i familjen även om det inte är mitt modersmål. Svenska får sonen höra överallt annars så det gäller att maximera det andra språket. Än så länge är vår son bara en bebis men det gäller att börja tidigt med båda språken.

  • Yohan
    Trisses2 skrev 2014-03-11 22:07:29 följande:
    Hejsan!

    I Sverige har man rätt till modersmålsundervisningen (hemspråksundervisning) redan i förskolan. Om de går i förskolan så måste man som förälder säga till chefen på förskolan så får denne lägga in en beställning på att hemspråk önskas (så fungerar det i västerås).
    När barnen kommit upp i skolåldern så fungerar det automatiskt i och med att man får fylla i en blankett med önskemål om hemspråk (behöver bara göra det en gång för hela skoltiden).

    Mina barn är 7 och 9 år (förskoleklass och 2:a klass).
    Hoppas det var till någon hjälp :)

    P.S var nånstans i Sverige flyttar ni till?
    Måste det inte finnas ett minsta antal elever som ska läsa samma språk för att det ska erbjudas?
  • Yohan

    Självklart är det lättare när det andra språket är engelska eftersom det syns och hörs överallt samt studeras i skolan men det är ju skillnad på hemspråk och skolspråk. I skolan är det ju sällan modersmålslärare i engelska.

  • Yohan
    Wagram skrev 2014-04-10 16:51:32 följande:
     Däremot har jag aldrig träffat någon som inte är tacksam för att få ha lärt sig flera språk hemifrån, 
    Detta är ju så sant! Tror inte det finns en enda vuxen flerspråkig människa som önskar att de inte hade lärt sig båda sina föräldrars språk :D För mig känns det jätteviktigt att ge min son denna gåva och jag är helt säker på att han kommer att vara tacksam för det när han blir äldre.
  • Yohan

    Nära besläktade språk som svenska och engelska/tyska/nederländska o.s.v. är ju ganska lätta att blanda ordförråd och grammatik på, men hur är det med er som pratar helt obesläktade språk typ svenska och kinesiska/ryska/arabiska/turkiska o.s.v.? Skapar era barn också blandspråk som exemplet ovan att "missa mormor" t.ex.? Kan tänka mig att det inte blir lika naturligt att blanda t.ex. svenska och kinesiska, men jag kanske har fel...

Svar på tråden Tvåspråkiga familjer