Anonym (isa) skrev 2014-01-30 14:31:31 följande:
Fast sådär tycker jag inte man kan hålla på, svenssonfiera alla namn och bara ge sitt barn vanliga svenska namn för att de ska smälta in lättare. Min man har faktiskt aldrig haft problem med att varken utbilda sig, köpa bostad eller få många olika jobb under sin livstid trots både utländskt för- och efternamn. Sen behöver man väl inte försvåra för sitt barn och ge extremt svåra namn eller namn som förknippas med något negativt, men Ishak tycker jag är varken eller. Det är i princip samma namn som Isak förutom med ett H, precis som många lägger till h i namnen Sara, Hanna mm. Tror inte ett litet h i namnet kommer påverka vår son det minsta, om han nu får det namnet vill säga.
Jag vill dock ändå att namnet ska passa in i Sverige och klinga någorlunda svenskt av samma anledning som han vill ha ett som funkar bra i hans hemland också :)
Sara är också ett svenssonfierat namn från bibeln. När bibeln översattes stavade man namnen enligt svenska uttalsregler.
Förstår inte meningen med att stava ett namn Yusuf istället för Josef eller Dawit istället för David om barnet nu ska växa upp i Sverige och dessutom har svenskt påbrå.