Kan man döpa en pojke till Isa?
Om ni vill döpa barnet till "Isa" (Jesus på arabiska) så kan man ju stava det "Eesa", så stavas det i allmänhet på engelska. Annars så fungerar "Isa" eller "Isah" utmärkt.
Andra fina muslimska/arabiska namn som låter som svenska namn är (betydelse inom parentes, eller om det var en profet):
Adam (profet)
David/Dawud (profet)
Dawid (Prince)
Jakob/Yacoub (profet)
Dani (near, close)
Elias/Ilyas (profet)
Jaan (life/soul)
Gabriel/Jibri (ängeln Gabriel)
Mika (cool, sweet, intelligent)
Mikael/Mikail/Mikhail (ängeln Mikael)
Noa/Nuh/Nooh (profet)
www.names4muslims.com
Ni kan ju själva bestämma hur NI väljer att uttala namnet även om ni skriver det "svenskt". Om din man är arab så kommer han förmodligen att välja arabiskt uttal oavsett. Barn vänjer sig vid att ha olika språk med föräldrarna så det kommer inte att bli konstigt om mamma och pappa uttala namnet på olika sätt.
Din man kan även välja ett mer muslimskt/arabiskt smeknamn om han känner för det. Det får man ju ha vad man vill utan att det behöver registreras. Det är inte ovanligt att muslimer/araber kallar sig vid smeknamn som inte är deras "riktiga" namn.