Fundering om namn
Fungerar namnet Kordian i Sverige?
Vilka associationer får ni när ni hör namnet?
Fungerar namnet Kordian i Sverige?
Vilka associationer får ni när ni hör namnet?
Tänkte först på cardigan
Hur uttalas det? Kåårdian? Korrdian? Vilket uttal det än är så skulle nog jag ha lite problem med det, flyter liksom inte på sådär fint, hur jag än säger det låter det som om jag pratar svengelska.
Har någon av er polska rötter? I så fall förstår jag. Det skulle fungera utmärkt om det även är ett polskt efternamn. I kombination med ett mer svenskklingande efternamn låter det lite udda.
Men idag har vi så många olika namn att förhålla oss till så det skulle säkert bara bli lite frågor och undringar vid första kontakten.
Det jag tänker på i första hand är poeten J. Slowacki
Tänker på kodiak.
De flesta namn funkar ju, vi har ju människor från hela världen här. Men det kommer säkert bli många frågor om hur det stavas, hur det uttalas, var det och barnet kommer ifrån och lite felsägningar innan folk lärt sig. Men är man okej med det så är det väl inget problem.