• Iarwain

    Töntiga ord/uttryck!

    Anonym (språka) skrev 2014-08-08 09:38:49 följande:

    "ta höjd för"
    "milestone"
    "återkoppling" (men bara säg "feedback" då, vi behöver inte något svenskt krystat ord för det)

    Värst av allt: "gilla läget". Används i princip bara till personer som är i en skitsituation och är en uppmaning att svälja skiten och ställa upp.

    Nej, jag gillar inte läget alltid, och då gör jag något åt det.


    Här håller jag inte alls med och jag ser viss inkonsekvens.

    "ta höjd för" - Detta uttryck hittar jag inget bra alternativ till på det svenska språket.
    "milestone" - Skulle jag inte använda utan jag använder det svenska uttrycket/liknelseordet "milstolpe".
    "återkoppling" - Ett mycket bra för en väldigt viktig aktivitet. Jag förstår inte varför du vill använda en "anglosism" här men inte för "milestone".

    "gilla läget" kan jag ha förståelse för att du inte gillar. Jag är själv kluven. Det är ett uttryck som användes flitigt under "lumpen"-tiden.
    "Det är bara gilla läget, bita i det sura äpplet, fälla ned pannbenet och fortsätta framåt..."
  • Iarwain
    Anonym (Skåning) skrev 2014-08-07 02:46:52 följande:

    1. Hade ingen aning om att "hittepå" ansågs vara barnspråk i övriga Sverige. Vet att det har sagt i min familj åtminstone sedan min farfars tid. För min egen del tycker jag emellertid att påhitt och hittepå har lite olika semantiska skillnader. Hittepå har mer negativ klang än påhitt, t. ex. "va fan e' de' här för jävla hittepå-skit?".

    2. Som någon annan sade så betyder awkward lite olustigt eller på annat vis pisnamt . Lustigt att du aldrig har förstått innebörden tidigare... Håller med den andra här; finns inget bra ord på svenska, därför tas detta nya låneord  till bruk.

    3. När någon gjort något som förtjänar erkännande, eloge, kudos etc.

    Själv stör jag mig på människor som skriver "ärter".
    2. Jag tror snarare att ni som använder "awkward" på detta sätt bygger in något som ursprungligen inte finns i ordet.
    Det finns fullgoda synonymer i svenska språket, om man ser till betydelse.
    Användare av detta ord har fallit för någon form av stämning som finns i amerikanska filmer när detta ord används där.
  • Iarwain
    Anonym (Så många ord...) skrev 2014-08-07 11:34:30 följande:

    Jag HATAR ordet mellis!!! 
    Jag kan gå från glad till irriterad på två sekunder när jag hör det ordet.. 
    Usch!

    Andra ord som stör mig och som känns fel.. 
    Boppar - Det heter väl BRÖST!!
    Gump - Rumpa är annars ett vedertaget ord.. 
    Skämmigt - Pinsamt är ett bättre ord för detta! 

    Jag äcklas även av ordet "köttros". Vad är det för fel med mer normala ord för vagina? Typ fitta, vulva, snippa osv.. 


    Mellis fungerar som uttryck för mellanöl. Men enbart för att jag vill förminska betydelsen av att jag känner för att dricka alkohol mitt på dagen...
  • Iarwain
    Zoja skrev 2014-08-08 12:18:02 följande:
    Som i till exempel: "en måste väl vänja sig vid..." istället för "Man måste vänja sig vid..."

    Varför är det töntigt? 
    Än värre är det när personer skriver "man", men menar en specifik grupp eller person.

    Man måste inte vänja sig.
    Du måste vänja dig.
    Jag måste vänja mig.
    De måste vänja sig.
  • Iarwain
    Thats me skrev 2014-08-08 17:41:04 följande:

    Nu har jag INTE läst hela tråden!

    Det värsta påhittade orden jag vet är:

    HEN!! det finns pojkar och det finns flickor, inget jävla HEN!


    Hur betecknar du en person med yttre könsorgan som en pojke och inre könsorgan som en flicka?
  • Iarwain
    Anonym (Kuckeliku) skrev 2014-08-08 17:52:24 följande:
    Givetvis som "han".
    Hur ska jag kunna veta vad som finns inne i kroppen, jag har inte röntgensyn.
    Så bra att du så enkelt har löst ett etiskt dilemma på detta enkla och tydliga sätt.
    Då bestämmer vi att yttre attribut är det som avgör kön, eller?
  • Iarwain
    Palestrina skrev 2014-08-08 18:02:51 följande:
    På ett sätt är det faktiskt yttre attribut som avgör kön, eftersom vi placeras i en könskategori vid födseln, baserat på de yttre könsorganens utseende.

    Att det sedan finns individer med penis, som har ett annat kön på insidan - biologiskt eller psykologiskt - är en helt annan fråga. En person med penis kommer alltid betraktas som pojke tills han, hon eller hen själv vill annorlunda.
    Riktigt så enkelt är det inte, eller har inte varit.
    Tyvärr är jag lite dåligt insatt i detta för att kunna diskutera djupare.

    Men vad jag har förstått så har man tidigare gjort medicinska ingrepp baserat på yttre attribut i låg ålder. Detta har för många lett till djupare problem i vuxen ålder.
    Detta är dock en annan diskussion.

    Jag gillar inte ordet hen och använder det inte själv, Men jag kan förstå att vissa tycker det är bra, speciellt i medicinska sammanhang, där man i en officiell roll måste vara noggrann med hur man uttrycker sig.
  • Iarwain
    Anonym (Inflyttad i Malmö) skrev 2014-08-08 19:49:39 följande:
    Vilka språk har detta ord du syftar på?

    Jag talar själv 7 språk och inget av dessa har ett känslolöst pronomen.
    Vilka språk är det?
    Som nämns i ett annat inlägg så har t.ex. finskan könslösa pronomen. Det finns även i många östasiatiska språk.
  • Iarwain
    Anonym (Inflyttad i Malmö) skrev 2014-08-08 20:45:20 följande:
    Talar: svenska, engelska, spanska, holländska, tyska, italienska och franska och har aldrig hört ett könsneutralt pronomen som liknar hen i dessa språk.
    Inte konstigt, de är alla från samma "språkstam".
Svar på tråden Töntiga ord/uttryck!