• Anonym

    Min fru låter mig inte lära vår son prata arabiska

    Anonym (nja) skrev 2015-03-20 18:38:33 följande:

    Har endast läst TS.

    Det är inte alla barn som obehindrat blir flerspråkiga.
    Några barn har bara plats till ett språk,
    Man säger att man ska ha ett modersmål, alltså ett språk man till fullo behärskar, det är viktigt också i annan utveckling. Sedan kan man lära fler.

    Om er son klarar två språk, är det ju löjligt att inte lära barnet arabiska. Men låt det inte gå ut över modersmålet.


    Dumheter. Barnet har två modersmål och ALLA barn som får två språk från början klarar det om man gör rätt och är konsekvent. Jag är förälder till tre tvåspråkiga barn och väldigt insatt i språkforskning och nyckeln är att varje förälder endast talar sitt språk med barnet. Sluta hitta på!
  • Anonym
    karr3 skrev 2015-03-21 05:34:23 följande:

    Om ni inte hade tänkt att flytta till något land där det gynnar ungen att lära sig arabiska så tycker jag personligen inte att det är något han behöver, bortsett från att det kanske kan vara en merit då han blir äldre under jobbsökande eller dylik.

    du har rätt med att barn har väldigt lätt med språk då de är små.

    jag lärde mig finska i skolan då jag var liten eftersom min mamma är från finland men detta var ingenting som jag var tvingad till utan något som jag valde själv med stöd av mina föräldrar. 

    jag pratade och skrev även flytande engelska då jag var 11 år gammal .
     och jag skulle absolut rekommendera att istället för att lära ditt barn arabiska så prata engelska med han! så kan din fru endast prata svenska så lär han sig två väldigt nödvändiga språk i just sverige.

    jag kan förstå 4 olika språk(borträknat svenska) rätt bra och jag tycker att det är jätte bra att kunna så många olika språk som möjligt!

    lycka till

    PS: ingenting mot arabiska, ser inge problem med att du vill lära ditt barn det, men ser ingen direkt anledning till det om ni ändå kan svenska och ska bo kvar i sverige.


    Är du dum? För det första är språket nykeln till hela kulturer och med tanken på att barnets halva kulturarv är arabiskt är det ju jätteviktigt att han har tillgång till det. Sen finns det INGEN språkexpert som tycker att det är en klok idé att man ska prata något annat än det egna modersmålet med barnen. En svensk eller arabisk-svensk i Sverige bör alltså inte under några omständigheter försöka prata engelska med sitt barn. Det gör mer skada än nytta.
  • Anonym
    asta66 skrev 2015-03-21 13:18:32 följande:
    Håller med. Men hemspråk är väl det språk som talas i hemmet? Och kan frun inte det så talar de väl inte det.
    Men pojken har väl släkt som bara talar arabiska? Om jag bodde i ett annat land och var gift där så skulle jag se till att barnen lärde sig svenska.
    Hemspråk är detsamma som modersmål (eller fadersmål). Min man pratar endast och alltid sitt språk när han talar direkt till barnen även om jag inte förstår (allt). Ett barn kan ha två hemspråk om föräldrarna talar två olika språk. Men den viktiga grundregeln är att aldrig blanda.
  • Anonym
    Anonym (nja) skrev 2015-03-21 16:24:06 följande:
    På sätt och vis bekräftar du ju det jag skrev.

    Nu kommer vi möjligen in på en helt annan diskussion och en farligare sådan, men det finns ju många andragenerations invandrare, som varken kan föräldrarnas språk eller svenska särskilt bra.
    Men de har kanske bara andra problem?
    Om det nu var så lätt med tvåspråkighet, finns väl ingen anledning att ha hemspråksundervisning? 
    Andra generationens invandrare har ofta problem på grund av att de bara talat ett annat språk hemma alternativt att föräldrarna försökt med bara svenska trots att de inte behärskar det till fullo.
Svar på tråden Min fru låter mig inte lära vår son prata arabiska