• Anonym (Fundersam)

    Hur uttalar du namnet...

    ... Marian?

    Maarian med långt a, så att det blir som Fabian/Marius.

    Marrian med kort a, låter i princip som Marianne.

    Vill veta då jag gillar namnet men aldrig hört någon heta det, jag vill uttala det Maarian.

    TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2016-11-26 07:16
    Vad konstigt det blev, Jag vill uttala det Maarian, ska det stå, för mig hamnade det utanför skärmen.
    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Hur uttalar du namnet...
  • Anonym (Fundersam)

    Insåg precis att nån kanske försöker uttala det som Maria med ett n på slutet (typ Mariiian), men aja, ni som spontant hade uttalat det så får kommentera.

  • Anonym (långt kort a)

    Med långt a, men samma typ av a-ljud som ett kort a har på svenska och med annan melodi än Marianne. De två Marian jag stött på har själva presenterat sig så. Jag har en utlandsfödd kollega som uttalar Marianne på samma sätt som Marian. Det blir ibland väldigt förvirrat eftersom det finns en av varje på jobbet. Man får försöka förstå av sammanhanget vem av dem hon menar.

  • Anonym (Fundersam)
    Anonym (långt kort a) skrev 2016-11-26 08:29:21 följande:
    Med långt a, men samma typ av a-ljud som ett kort a har på svenska och med annan melodi än Marianne. De två Marian jag stött på har själva presenterat sig så. Jag har en utlandsfödd kollega som uttalar Marianne på samma sätt som Marian. Det blir ibland väldigt förvirrat eftersom det finns en av varje på jobbet. Man får försöka förstå av sammanhanget vem av dem hon menar.
    Låter väldigt komplicerat! Om jag försöker uttala Marian med ett långt "kort a" så låter det nästan som att jag försöker säga något på finlandssvenska. 
  • Anonym (Fundersam)
    Anonym (Fundersam) skrev 2016-11-26 08:59:08 följande:
    Låter väldigt komplicerat! Om jag försöker uttala Marian med ett långt "kort a" så låter det nästan som att jag försöker säga något på finlandssvenska. 
    eller som att jag låtsas prata italienska.

    Det kanske har något att göra med ursprunget? Eller så är det kanske bara dialekten.
  • Anonym (långt kort a)
    Anonym (Fundersam) skrev 2016-11-26 09:17:39 följande:
    eller som att jag låtsas prata italienska. Det kanske har något att göra med ursprunget? Eller så är det kanske bara dialekten.

    De Marian jag stött på har haft annat ursprung än svenskt, så det är väl därför de uttalar namnet som de gör. En Marian Svensson hade jag nog antagit skulle uttalas med vanligt långt a.
  • Klickerträna
    Anonym (Fundersam) skrev 2016-11-26 08:59:08 följande:
    Låter väldigt komplicerat! Om jag försöker uttala Marian med ett långt "kort a" så låter det nästan som att jag försöker säga något på finlandssvenska. 
    Hon menar:
    Marri-ann.
    Som Marianne fast betoning på i:et - marIann och inte mariANNE.
    Förstår du hur jag menar?
  • Klickerträna
    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:29:10 följande:
    Hon menar:
    Marri-ann.
    Som Marianne fast betoning på i:et - marIann och inte mariANNE.
    Förstår du hur jag menar?
    Eller såhär:
    mARRI-ann.
    Som Marion i Robin Hood, fast Marri-ann.
    Typ...
  • Klickerträna
    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:32:18 följande:
    Eller såhär:
    mARRI-ann.
    Som Marion i Robin Hood, fast Marri-ann.
    Typ...
    Nej, det blir inte heller rätt, stryk Marion-liknelsen.

    A:et ska låta som i Mars.
    mARRI-ann.
    MARR-ijan.
  • Anonym (Fundersam)
    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:35:11 följande:
    Nej, det blir inte heller rätt, stryk Marion-liknelsen. A:et ska låta som i Mars. mARRI-ann. MARR-ijan.
    Det där låter nästan som det jag glömde som jag nämnde i första inlägget, Maria-n, att de säger maria-delen som namnet Maria. Marriiian.

    Haha, det här verkar vara ett krångligt namn! Men bra att de flesta nog skulle säga med långt A om det gällde en svensk person.
  • Anonym (långt kort a)
    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:29:10 följande:
    Hon menar: Marri-ann. Som Marianne fast betoning på i:et - marIann och inte mariANNE. Förstår du hur jag menar?

    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:32:18 följande:
    Eller såhär: mARRI-ann. Som Marion i Robin Hood, fast Marri-ann. Typ...

    Klickerträna skrev 2016-11-26 09:35:11 följande:
    Nej, det blir inte heller rätt, stryk Marion-liknelsen. A:et ska låta som i Mars. mARRI-ann. MARR-ijan.

    Fint att du försöker förklara, men jag tror inte riktigt att du uppfattat mig rätt. Däremot verkar det som att ts förstår hur jag uttalar det, bara att hen tycker att det låter konstigt att uttala namnet på det viset.
Svar på tråden Hur uttalar du namnet...