• DenLillaSjöjungfrun

    Vilket namn är mest användbart i Sverige?

    Jag föredrar namn som inte är i topp 100(även om det finns många fina namn där med). Därför undrar jag vilken av dessa namn skulle fungera bäst i Sverige?
    (Har inget -sson efternamn).

    Kommentera gärna vad ni allmänt tycker om namnen :)

    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Vilket namn är mest användbart i Sverige?
  • MallaL

    Ska de uttalas på engelska? Juliet uttalat på svenska funkar bra i Sverige, Phoebe blir lite märkligt i Sverige om det ska uttalas på engelska, däremot känner jag en som heter Febe, det går alldeles utmärkt i Sverige. Scarlett, Cosette och Lucille funkar bra att uttala på svenska, Oona inte så bra. Cosette får min röst!

  • DenLillaSjöjungfrun
    MallaL skrev 2017-05-27 14:36:46 följande:

    Ska de uttalas på engelska? Juliet uttalat på svenska funkar bra i Sverige, Phoebe blir lite märkligt i Sverige om det ska uttalas på engelska, däremot känner jag en som heter Febe, det går alldeles utmärkt i Sverige. Scarlett, Cosette och Lucille funkar bra att uttala på svenska, Oona inte så bra. Cosette får min röst!


    Juliet och Phoebe ska uttalas på engelska, men Juliet kan även uttalas på franska.

    Vill inte att det ska uttalas med det svenska -J ljudet(Juliet) som Julia.
  • fluu

    Namn som är enkla att uttala på svenska/redan är etablerade. Av dina förslag tycker jag att Lucille, Juliet och Ona(enklare svensk stavning) funkar på svenska.


    Jag är Narcissus, en fåfäng fakir SAVE ME KAIZER!
  • MadHatter

    Aoife är nog det svåraste namnet. Juliet funkar inte heller om det inte "får" uttlas på svenska.

    Tänker att Lucille kan bli fel vokalljud i början, Phoebe kan nog också vara svårt med ett uttal som i te ligger i linje med uttalet och Scarlett kan nog också vara svårt att få till perfekt.

    Cosette och Ona har jag inte hört men om Cosette ska uttalas ungefär som Lisette tror jag att det funkar och även Oona om det ska uttalas "som det ser ut".

  • DenNamnbitne

    Juliet eller Lucille tror jag men det är egentligen bara Phoebe och Aoife som är svåra uttalsmässigt. De andra är nog svenskar så vana med att ett bärande av de inte kommer leda till bekymmer.

  • Froken Lokens

    Inget av namnen anser jag är direkt användbara i Sverige. Dom fem första kommer från filmer och serier, nummer sex är irländskt och vackert ( om du har irländsk härkomst) och sista begriper jag inte alls.

  • poppy

    Phoebe är väl inget problem med uttalet tack vare att så många sett Vänner, men däremot så känns det lite löjligt med namn som "ska" uttalas på ett annat språk om ni inte har koppling till det landet. Har en kollega som kräver att hennes Caroline ska uttalas franskt och det blir så otroligt tramsigt (och ganska pinsamt) när hon rättar folk... tjejen har ingen koppling till Frankrike.

    Håll det lagom excentriskt och ge ditt barn ett namn som du accepterar att det uttalas på svenska. :) Cosette tycker jag var finast!

  • Vinterankan

    Jag röstade på Lucille då det kändes som det enda namnet som uttalet inte hade en massa olika alternativ.

  • MallaL
    poppy skrev 2017-05-27 23:42:47 följande:

    Phoebe är väl inget problem med uttalet tack vare att så många sett Vänner, men däremot så känns det lite löjligt med namn som "ska" uttalas på ett annat språk om ni inte har koppling till det landet. Har en kollega som kräver att hennes Caroline ska uttalas franskt och det blir så otroligt tramsigt (och ganska pinsamt) när hon rättar folk... tjejen har ingen koppling till Frankrike.

    Håll det lagom excentriskt och ge ditt barn ett namn som du accepterar att det uttalas på svenska. :) Cosette tycker jag var finast!


    Jag vet också några som uttalar Caroline på franska dvs karo-linn, även en dam som heter Catherine som uttalas katt-rinn, alla dessa är typ Östermalmsöverklass (eller i alla fall wannabee), så det är status med det franska uttalet
Svar på tråden Vilket namn är mest användbart i Sverige?