Varför kan folk inte stava till förrän?
Varför har folk inte lärt sig stava till förrän?
Man ser allehanda felaktiga stavningar som . Förrens / förren / förens
Det stavas
FÖRRÄN
Skärpning! Hälsningar Språkpolisen
Varför har folk inte lärt sig stava till förrän?
Man ser allehanda felaktiga stavningar som . Förrens / förren / förens
Det stavas
FÖRRÄN
Skärpning! Hälsningar Språkpolisen
Det ända dem kan stava till är den enda dem sitter på.
Inte heller vet dem skillnad på de och dem!
Ungefär som vid hjulen när det skriver julklapp, alla vet väl att hjul stavas med hj?
Nej, de får nog lägga på ett kål med rättstavningen.
Och på tal om kål, hr kan man inte veta att det heter kolsoppa när man kokar soppa på brysselkol? Med egghalva till.
Lixom, vad är problemet?
Jag är superskyldig till detta. Jag stavar det på alla möjliga och omöjliga vis. Jag tror att det är för att jag sällan ser "förrän" i skrift. Jag säger det ibland och stavar därför genom ljudbilden så att säga.
Jag är också skyldig till att säga "vars" istället för "var" och "vart", byta till engelska när jag inte kommer på vad saker heter på svenska och vara hopplös på hur många M det ska vara i diverse ord med M i.
Erkänner att jag ibland stavar förän. Min ursäkt är att jag bor utomlands och måste hålla koll på stavningen på 3-4 andra språk också, och ser väl för lite svensk text.
Norrlänningar har det enklare med grammatiken än vi övriga. De behöver inte fundera på om det rätta är "var" eller "vart", de använder "vars" i båda betydelserna.
Slå ett öga på din TS. Du har felaktiga radbrytningar, felaktig punktering och använder mellanslag på ett sätt som ger mig inte blödningar.
Samma idioter som skriver "medans" eller "lixom".
Var glad att folk ens skriver på svenska. Svenska språket är urholkat och svenska akademin lägger in arabiska slanguttryck i ordboken som om alla använder dem.
Stör mig mer på ställen som skriver "Fri frakt". Vem är den fri i från? Har frakten suttit inne? Direktöversatt i google translate utan en tanke.
"Gratis frakt" heter det på svenska. Punkt och slut.
Hälften av svenskarna kan inte stava till Te, ett ord på två bokstäver.
Kräks när man skriver Kaffe och THE
Människor som inte läser speciellt mycket, har oftare en tendens att skriva talspråksvarianter av ord och grammatik. Eftersom de och dem uttalas lika, har de inte riktigt koll på när respektive ord ska användas. De stavar det "åtminstonde" och "egenklien" eftersom det är dialektala uttal av orden, och inte har sett dem i skrift tillräckligt mycket för att nöta in korrekt stavning.
Äsch, och tack, på samma gång. Jag (och många med mig) anser mig bra på att skriva och stava. Men just det där rackarns ordet förrän är förrädiskt! Ibland smiter det iväg ett förren, så tack för påminnelsen!
Ha ha, jag har alltid stavat det "för ens". Trodde det var så man säger.