• Wed 10 Mar 2021 23:01
    481 visningar
    14 svar
    -2
    14
    481

    Sma grodorna in English

    I have tried to translate Sma grodorna to English.
    This is a result:
    stihi.ru/2021/03/10/8000
    What do you think about my translation?

    The little frogs, the little frogs
    Are funniest to see.
    No ears, no ears,
    No tails have they got.

    The little pigs, the little pigs
    Are funniest to see.
    Two ears, two ears
    And tiny tails have they.

    The elephants, the elephants
    Are funniest to see.
    Big ears, big ears
    And also trunks have they.

    In the phrase
    "No tails have they got"
    the word tails is singing as ta-ails.

  • Svar på tråden Sma grodorna in English
  • Thu 11 Mar 2021 11:23
    #2
    Thank you very much for your comment!
    I think that "Small froggies"  is indefinite form and is not consistent with "grodorna"
    On the other case, there is a translation in wiki with "the little frogs".
    I think that somebody can sing "the"


    The little frogs, the little frogs are funny to observe.
    The little frogs, the little frogs are funny to observe.No ears, no ears, no tails do they possess.No ears, no ears, no tails do they possess.The little pigs, the little pigs are funny to observe.The little pigs, the little pigs are funny to observe.Both ears, both ears and tails do they possess.Both ears, both ears and tails do they possess.

    I do not like words "observe" and "possess". I think that these words have another meaning in comparison with the swedish text.
  • Thu 11 Mar 2021 11:44
    #3

    Probably, it is reasonably to use "watch" instead of "see"? Or watch is used only for TV?

  • Thu 11 Mar 2021 11:44
    #4

    Probably, it is reasonably to use "watch" instead of "see"? Or watch is used only for TV?

  • Thu 11 Mar 2021 15:20
    #7

    There is direct word order and inverse.
    I used inverse order.
    Concerning "funniest" I agree that swedish text is different. But I have to put words into required rhythm, and it is not possible usually to translate word-to-word.

  • Sat 13 Mar 2021 21:08
    #9

    Thank you very much for your opinion. I shall think about the improvement. Anyway, I have already an orchestration for Sma grodorna, and think to record three versions: in Swedish, in Russian and in English.

  • Fri 19 Mar 2021 00:36
    #12
    Guldnovan skrev 2021-03-14 01:00:26 följande:

    Elephants? Where on earth did you find them? 


    I know that there is third verse about elephants. 
  • Fri 19 Mar 2021 00:36
    #13
    Guldnovan skrev 2021-03-14 01:00:26 följande:

    Elephants? Where on earth did you find them? 


    I know that there is third verse about elephants. 
  • Fri 19 Mar 2021 00:37
    #14
    Aliona skrev 2021-03-14 06:29:03 följande:
    How did you translate it into Russian?
    You can find my translation here stihi.ru/2019/09/26/341
Svar på tråden Sma grodorna in English