• Anonym (Björn)

    Vad heter "beslutsunderlag" på engelska?

    Ja, som rubriken lyder: vad heter "beslutsunderlag" på engelska? T ex:

    "Av beslutsunderlaget framgår att X"

    "Beslutsunderlaget ska innehålla uppgifter om X"

    "Kommittén ska ta fram nytt beslutsunderlag"

    Hoppas nån vet...

  • Svar på tråden Vad heter "beslutsunderlag" på engelska?
  • Flash Gordon
    Anonym (Björn) skrev 2021-11-09 22:05:59 följande:
    Ja, som rubriken lyder: vad heter "beslutsunderlag" på engelska? T ex:

    "Av beslutsunderlaget framgår att X"

    "Beslutsunderlaget ska innehålla uppgifter om X"

    "Kommittén ska ta fram nytt beslutsunderlag"

    Hoppas nån vet...
    Basis of decision

    Beroende på i vilket sammanhang så kan följande fungera  hyfsat

    From the basis of decision appears that ..

    The basis of decision should contain information regarding ...

    The committe shall produce a new basis of decision ... 
    Jag har aldrig uppfattat att VPK inte stod upp för demokratin, Stefan Löfven
  • Anonym (Björn)
    Flash Gordon skrev 2021-11-09 22:24:54 följande:
    Basis of decision

    Beroende på i vilket sammanhang så kan följande fungera  hyfsat

    From the basis of decision appears that ..

    The basis of decision should contain information regarding ...

    The committe shall produce a new basis of decision ... 
    Hm alltså, inte för att va taskig, men alla dina exempel låter ganska svengelska. Kan du hitta en enda engelsk text (skriven av infödda talare) där "basis of decision" används (på det här sättet)? Jag har iaf inte lyckats... Men är så klart tacksam för att du svarade i alla fall!
  • Anonym (S)
    Anonym (Björn) skrev 2021-11-09 22:05:59 följande:

    Ja, som rubriken lyder: vad heter "beslutsunderlag" på engelska? T ex:

    "Av beslutsunderlaget framgår att X"

    "Beslutsunderlaget ska innehålla uppgifter om X"

    "Kommittén ska ta fram nytt beslutsunderlag"

    Hoppas nån vet...


    Beslutsunderlag heter decision basis. 
  • Tow2Mater

    Det är väl mest svenska FHM som använder sig av beslutsunderlag, i andra länder baserar man beslut på olika analyser, rapporter, diskussioner, ekonomiska grunder, tekniska principer, ingenjörers bästa omdömen, etc etc.

  • Tow2Mater

    I Canada verkar de ha "Summary Basis of Decision (SBD) document" som "outlines the scientific and benefit/risk-based considerations that factor into Health Canada's decision to..."

  • Flash Gordon
    Anonym (Björn) skrev 2021-11-09 22:51:40 följande:
    Hm alltså, inte för att va taskig, men alla dina exempel låter ganska svengelska. Kan du hitta en enda engelsk text (skriven av infödda talare) där "basis of decision" används (på det här sättet)? Jag har iaf inte lyckats... Men är så klart tacksam för att du svarade i alla fall!
    Så kanske det låter för dig men det finns alltså inget enskilt ord (som jag känner till) som motsvarar det svenska "beslutsunderlag" så du får lov till att göra omskrivningar.

    Exempelvis med orden "basis of decision".

    Basis of decision finns på engelska men är relativt ovanligt av den enkla anledningen att det är sällan man pratar om "beslutsunderlag" men jag googlade fram ett exempel åt dig från USA:s federala miljöskyddsmyndighet.

    www.epa.gov/sites/default/files/2016-01/documents/invista-basis-of-decision012216.pdf

    Det du förmodligen frågar efter är inte ordet "beslutsunderlag" utan snarare någon omskrivning som på engelska involverar: "documentation".
    Jag har aldrig uppfattat att VPK inte stod upp för demokratin, Stefan Löfven
  • Anonym (Expat)

    PM och memo brukar användas, ibland pre study om längre dokument . Basis of decision har jag aldrig hört inom min bransch. Kanske förekommer ändå någonstans

  • FtS70

    Förslag: Documentation for decision making. Tungrott, men fungerar. Förekommer i ett antal artiklar jag hittade i några databaser. 

  • AndreaBD
    Anonym (Björn) skrev 2021-11-09 22:51:40 följande:
    Hm alltså, inte för att va taskig, men alla dina exempel låter ganska svengelska. Kan du hitta en enda engelsk text (skriven av infödda talare) där "basis of decision" används (på det här sättet)? Jag har iaf inte lyckats... Men är så klart tacksam för att du svarade i alla fall!
    Håller med dig där, det lät inte rätt. Är det USA eller Storbritannien eller något annat land? Det skiljer sig också, det kan vara helt olika "kulturer". 
  • AndreaBD
    FtS70 skrev 2021-11-10 10:04:08 följande:

    Förslag: Documentation for decision making. Tungrott, men fungerar. Förekommer i ett antal artiklar jag hittade i några databaser. 


    DET skulle funka som beskrivning av vad det är. 
Svar på tråden Vad heter "beslutsunderlag" på engelska?