• Anonym (Disrespekt)

    Dessa provocerande "R.I.P" på Facebook när någon dött.

    Jag tycker det ser verkligt arrogant och känslokallt ut R.I.P, som ungefär "då var du borta, so what? Livet går vidare för mig". Jag ser det som en avsaknad av respekt för människors liv och en sorts likgiltighet inför att de dött. Som nu senast Ozzy Osbourne. Kommentarsfälten är fulla av "R.I.P"s, långt färre skriver på svenska "Vila i frid". Varför denna fåniga och arroganta trend? Sa vi så på begravningar förr? "R.I.P"?

  • Svar på tråden Dessa provocerande "R.I.P" på Facebook när någon dött.
  • Lynx123

    Men det är ju samma sak, fast på engelska. Han var ju engelsman, trots allt.

  • Anonym (Disrespekt)
    Lynx123 skrev 2025-07-23 10:10:20 följande:

    Men det är ju samma sak, fast på engelska. Han var ju engelsman, trots allt.


    Jamen folk skriver ju så även när svenskar har dött. En person (svensk) vars mamma har dött och dottern skriver "R.I.P", ser inte det väldigt känslokallt och likgiltigt ut?
  • Anonym (Haha)

    När min far gick bort hade en vän till honom skrivit Rest In Place?vännen var inte jättebäst på engelska, misstänker att det var en missuppfattning snarare än att han var rädd att min far skulle flytta sig från graven.

  • Embla twopointoh

    De som skriver så menar det säkert uppriktigt i de flesta fall, så att det skulle vara känslokallt och respektlöst och allt det andra du skrev är nog din tolkning, som jag ärligt talat tror du är ganska ensam om. 

    R.I.P. är en förkortning för latinets Requiescat In Pace, vilket betyder just vila i frid. Jag antar att förkortningen fortfarande används i engelskspråkiga länder eftersom begynnelsebokstäverna på bägge språken blir desamma, och att det på engelska glidit mer åt rest in peace allt eftersom latinet försvunnit ur vardagen. Och att det är därför vi på svenska inte använt förkortningen i så stor utsträckning. Förrän nu när influenserna från den engelska språksfären är så stora.
    Men från början var det alltså ett latinskt uttryck som jag skulle gissa användes även i Sverige en gång i tiden. 

  • Anonym (Dunno)

    Rest in peace, vila i frid eller Ruhe in Frieden. Spelar det någon roll? 

  • EnAnonumius
    Anonym (Disrespekt) skrev 2025-07-23 10:14:25 följande:
    Jamen folk skriver ju så även när svenskar har dött. En person (svensk) vars mamma har dött och dottern skriver "R.I.P", ser inte det väldigt känslokallt och likgiltigt ut?
    Varföre skulle "R.I.P" se känslokallt och likgiltigt ut för?

    För mig spelar det ingen roll om man skriver "V.I.F (Vila i frid) eller  R.I.P (Rest In peace), eller liknande på något annat språk-

    Något jag tycker är lite lustigt är att du valt tillfälliga nicket "Disrespekt", vi har inte heller det ordet i svenskan, utan vi säger respektlöst. 
    Disrespekt, med k, är ju bara en s.l försvenska stavning av ett engelskt ordet disrespect (.
    Du tycker inte det är lite lustigt att du klagar på svenskars som användande av R.I.P, medan du själv använder dig av ett engelskt ord?
    Så som man känner sig själv, så känner man ALDRIG andra.
  • Anonym (Abc)

    Det är motsatsen till arrogant och känslokallt.

  • Lynx123
    Anonym (Disrespekt) skrev 2025-07-23 10:14:25 följande:
    Jamen folk skriver ju så även när svenskar har dött. En person (svensk) vars mamma har dött och dottern skriver "R.I.P", ser inte det väldigt känslokallt och likgiltigt ut?
    Vad spelar det för roll? Säger du aldrig "OK" eller "email"? Har du aldrig använt uttryck som "dejta" eller "shit"?

    Hur som helst så tror jag att de som skriver R.I.P. menar det helhjärtat. Jag gör det, i alla fall.
  • Anonym (Disrespekt)
    Lynx123 skrev 2025-07-23 13:47:47 följande:
    Vad spelar det för roll? Säger du aldrig "OK" eller "email"? Har du aldrig använt uttryck som "dejta" eller "shit"?

    Hur som helst så tror jag att de som skriver R.I.P. menar det helhjärtat. Jag gör det, i alla fall.
    Tvivlar på det. Att bara skriva "R.I.P" och ingenting mer låter ungefär som: "Jahopp, då var vi av med dig, tur att mitt liv går vidare". Jag skriver bara "Ok" om det är något rent informellt, jag skriver inte bara "Ok" om någon vill prata med mig.

    Många svarar "Googla" när någon frågar efter info om något, jag är så pass mycket människa att jag själv kan redogöra för något jag vet om eller kan som någon vill ha reda på.
  • Anonym (Moa)

    Jag tycker det ser lite fjantigt ut när man använder inlånade ord och uttryck när ett fullgott alternativ finns på svenska (som disrespect istället för respektlösthet tex), men att skriva RIP istället för Vila i frid ser jag inget respektlöst med. Det är tvärtom ett sätt att uttrycka sorg och just respekt. Så får åldringae som jag (40+) vänja oss vid att nya uttryck delvis ersätter de gamla. 

Svar på tråden Dessa provocerande "R.I.P" på Facebook när någon dött.