Prata engelska med tungrots r?
Finns ju vissa brittiska dialekter som har något som kan liknas vid "skårrandet" (inte lika grovt som skåningarnas skårrande). Kommer inte ihåg vad dessa brittiska dialekter hette dock.
Men vad spelar det för roll egentligen m det finns lite skorrande med när man snackar engelska? Huvudsaken är väl ändå att göra sig förstådd och att man kan förstå engelskan i praktiken.