Inlägg från: Anonym (K) |Visa alla inlägg
  • Anonym (K)

    Kristna

    Det år mycket konstigt i bibeln och det mesta blir tolkningar. Att ta alla regler bokstavligen är inte möjligt. 

    Alltså skiljer sig tolkningarna åt. Någon kan läsa ett stycke och tolka det som att tatueringar är förbjdet men andra att det inte är tillämpbart i dagens samhälle

    Det som ännu mer krångar till det är att vissa ord skiljer sig mellan olika översättningar. Få läser bibieln på orginalspråket

    Läs 3 Mos 19.28 

    Läs sen hela 19 kapitlet och fundera på vilka regler en kristen ska följa. 

  • Anonym (K)

    Som jämförelse kan, stycket ut King James Bibel


    "Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD."

    Har blir det mer brett, inte uttrycklig tatuering som i den svenska översättningen. "print any mark" Räknas det att skriva och hur räknas smink?

Svar på tråden Kristna