flagnell skrev 2012-10-10 23:43:10 följande:
Vi har köpt några på engelska som vi översatt: "mommy, mama and me" tycker vår fyraåring fortfarande om trots att den är för små barn, sedan finns äldre böcker som "Heather has two mommies" och "In our mothers house". Men den vi fastnat för nu är "And Tango makes three..." som även kommit ut på svenska under namnet "Välkommen Tango"
Jag tycker generellt att böckerna om Johan och Gösta skulle kunnat varit bättre om det inte var nödrim genom hela.
Jösta och Johan-bokens rim är inte nödrim, assonansrim kallas det och används exempelvis mycket i tex låttexter! Ljudrim alltså! Själv älskar jag dem, sjunger dem nästan, men så älskar jag annorlunda rim också som inte är så förutbestämda! Uppfriskande!
Smaken är som baken!

Och tur är väl det!