• greywolf

    Vad ska Noelles lillebror heta? Ovanliga, icke-trendnamn efterlyses!!!

    Jaha, lillprinsen är nu 4 dagar gammal och vi har fortfarande inget namn. Trots att jag har plöjt igenom närmare varenda namntråd på familjeliv (och många andra internationella siter också) har jag inga bra uppslag. Alls! Jag är inte så förtjust i äldre generationens namn som Sixten, Bruno, Vidar, Arvid, Ragnar, Wilmer osv. Inte heller gillar jag trendnamn som Lennox, Milton, Dante, Ossian m.fl. Både jag och min man har utländska ursprung så internationellt gångbart är såklart önskvärt, så helst inga namn med å, ä eller ö i. Egentligen är hela svenska top 100-listan utesluten, likaså namn som säkert inte förekommer i barngrupperna så ofta nuförtiden men som fortfarande bärs av många människor, exempelvis Fredrik, Kristoffer, Niklas osv. Storasyster heter Noelle, och lillebror kan absolut också heta något på N även om det inte är ett måste. Noa, Noel, Noak går bort dock.... Ok, det är många namn som går bort här så jag vet att mina krav är hopplösa! Hoppas ändå att det finns någon där ute som hittar rätt namn till oss...... Snälla hjälp!!!

  • Svar på tråden Vad ska Noelles lillebror heta? Ovanliga, icke-trendnamn efterlyses!!!
  • Lejonmamman01
    Mamapingu skrev 2013-12-16 22:21:00 följande:
    Vadå missuppfattning?! Har du någonsin träffat någon som pratar ett annat språk än vad du gör? I såna fall kanske du hört att namn uttalas olika på olika platser? Vanliga namn som tex Sara, Mikael, Fredrik och Jessica, är det vi svenskar, engelsmännen, fransmännen eller kanske tyskarna som fattat fel angående uttal då menar du? Vilket skulle vara det rätta uttalet på dessa namn? Vi lever i en globaliserad värld vilket innebär att det inte finns ett enda sätt som är rätt sätt längre, många olika sätt kan vara precis lika rätt trots att de är just olika.
    Ja, alltså, om ett namn är etablerat i Sverige så är det förstås det etablerade svenska uttalet som gäller - så länge som alla berörda parter befinner sig i Sverige i alla fall. Det jag reagerade på, var att du svarade en mamma, som skrev att hon inte var säker på uttalet, att det var HON som bestämde uttalet. Alltså att det korrekta uttalet inte spelar någon roll. Och SÅ funkar det ju inte. Man kan inte GISSA hur namn ska uttalas! Det finns regler för det.
  • Odd Pixie

    Nathaniel (Lättare att uttala på svenska än Nathanael)


    Elia (Blir "Elajah" på engelska och som "Elias" utan s på svenska)


    Ellis


    Freddie


    Frank


    Julian


    Julius


     


     


     

  • P30

    Eftersom Noelle förmodligen anspelar på jul tycker jag att Pâques vore ett lämpligt namn! ;)


    Om du gör som du alltid har gjort får du det resultat du alltid fått.
  • Mamapingu
    Lejonmamman01 skrev 2013-12-16 23:31:08 följande:
    Ja, alltså, om ett namn är etablerat i Sverige så är det förstås det etablerade svenska uttalet som gäller - så länge som alla berörda parter befinner sig i Sverige i alla fall. Det jag reagerade på, var att du svarade en mamma, som skrev att hon inte var säker på uttalet, att det var HON som bestämde uttalet. Alltså att det korrekta uttalet inte spelar någon roll. Och SÅ funkar det ju inte. Man kan inte GISSA hur namn ska uttalas! Det finns regler för det.
    Så du menar att tex min tyska väns barn som heter Pauline vilket uttalas Påline enligt dem inte ska få kalla sitt barn så eftersom vi i Sverige (där de bor och barnet är fött och ska växa upp) uttalar Pauline annorlunda? Jag tycker att de som föräldrar har rätten att bestämma hur barnets namn ska uttalas då inget är mer rätt än det andra.

    Jag kan hålla med om att om man tar ett typiskt svenskt namn och vill säga det på ett annorlunda sett så är det lite konstigt men i det här fallet handlade det om ett ganska ovanligt franskt namn så då ser jag inte det som ett problem.
  • Lejonmamman01
    Mamapingu skrev 2013-12-17 13:27:27 följande:
    Så du menar att tex min tyska väns barn som heter Pauline vilket uttalas Påline enligt dem inte ska få kalla sitt barn så eftersom vi i Sverige (där de bor och barnet är fött och ska växa upp) uttalar Pauline annorlunda? Jag tycker att de som föräldrar har rätten att bestämma hur barnets namn ska uttalas då inget är mer rätt än det andra.

    Jag kan hålla med om att om man tar ett typiskt svenskt namn och vill säga det på ett annorlunda sett så är det lite konstigt men i det här fallet handlade det om ett ganska ovanligt franskt namn så då ser jag inte det som ett problem.
    Jag tycker inte att det är fel att uttala ett franskt namn på franska eller ett tyskt namn på tyska, ens om man bor i Sverige, om man är en familj bestående av tyskar eller fransmän. ÅTERIGEN så vände jag mig emot att du (eller om det var någon annan) sa till den mamman, att hon inte ens behövde ta reda på vad som var det korrekta uttalet på franska...

    Det blir ju som två systrar som jag kände en gång - de var i 60-årsåldern då, så de bör ha varit födda på 1920-talet. De hette Mary och Jane, och hade i hela sina liv uttalat namnen på SVENSKA! Alltså MAAry och JAAne! Föräldrarna hade ju inte vetat bättre. Blev jätteknäppt när alla unga människor, som visste hur namnen skulle uttalas egentligen, spontant sa det korrekta engelska uttalet.
  • Mamapingu
    Lejonmamman01 skrev 2013-12-17 17:18:06 följande:
    Jag tycker inte att det är fel att uttala ett franskt namn på franska eller ett tyskt namn på tyska, ens om man bor i Sverige, om man är en familj bestående av tyskar eller fransmän. ÅTERIGEN så vände jag mig emot att du (eller om det var någon annan) sa till den mamman, att hon inte ens behövde ta reda på vad som var det korrekta uttalet på franska...

    Det blir ju som två systrar som jag kände en gång - de var i 60-årsåldern då, så de bör ha varit födda på 1920-talet. De hette Mary och Jane, och hade i hela sina liv uttalat namnen på SVENSKA! Alltså MAAry och JAAne! Föräldrarna hade ju inte vetat bättre. Blev jätteknäppt när alla unga människor, som visste hur namnen skulle uttalas egentligen, spontant sa det korrekta engelska uttalet.
    Jag tycker inte att det är så knäppt. Har en släkting som heter Jane men det uttalas "gen" (som j i början) och det har aldrig varit nåt konstigt med det. Hon presenterar ju sig som Gen och brukar inte bokstavera sitt namn när hon möter någon ny person så vad skulle vara problemet? Sen kan det ju vara kul att veta hur ens namn uttalas i andra länder.
  • broglo

    Jag sneglade lite på en dansk namnlista och hittade följande förslag:
    Lauritz
    Anker
    Dane
    Joen

  • greywolf

    Vi har fortfarande inte kommit på något namn! Tack alla för bra förslag men hittills känns inget klockrent... Danska namn är jag nyfiken på, någon som vet var man kan hitta fler namn för inspiration, typ danska namnlistor?

  • fluu
    greywolf skrev 2013-12-21 21:20:17 följande:
    Vi har fortfarande inte kommit på något namn! Tack alla för bra förslag men hittills känns inget klockrent... Danska namn är jag nyfiken på, någon som vet var man kan hitta fler namn för inspiration, typ danska namnlistor?
    nameberry.com/search/&search=go
    Jag är Narcissus, en fåfäng fakir SAVE ME KAIZER!
  • broglo
    greywolf skrev 2013-12-21 21:20:17 följande:
    Vi har fortfarande inte kommit på något namn! Tack alla för bra förslag men hittills känns inget klockrent... Danska namn är jag nyfiken på, någon som vet var man kan hitta fler namn för inspiration, typ danska namnlistor?
    Jag tittade här:
    http://www.fornamn.se/Danska-namn/sida,1.html
  • Randig

    Sammy kanske? finns bara ca 500 i hela sverige som heter det. bla min son:)

  • Prefix87

    Emmery
    Dylan
    Emanuel

    Urval danska pojknamn:

    Mikkel
    Matheis
    Theis
    Nikolaj
    Henning
    Mads
    Niels

    :)

Svar på tråden Vad ska Noelles lillebror heta? Ovanliga, icke-trendnamn efterlyses!!!