• irrajk

    NI med engelsktalande barn, vad kallar ni snopp och snippa?

    Våra barn pratar svenska och engelska. Pojken som nu är lite över 4 börjar bli ganska intresserad av det faktum att han har en snopp och lillasyster inte. Men jag vet inte vad vi ska kalla det på engelska. Sambon är ingen hjälp och min engelska inom detta området är ingen hjälp...
    Förslag? Jag vill inte dra till med något som kommer få farmor att gå i taket... hi hi

  • Svar på tråden NI med engelsktalande barn, vad kallar ni snopp och snippa?
  • irrajk

    Willy, jag vet inte heller hur det stavas... brukar jag kalla snoppen. Men snippa = vagina. Jag vet inte, det låter så sterilt. Kanske för att man inte direkt använder det på svenska. Konstigt att det alltid är tjejens kön som är problemet.

    Jag har velat fram och tillbaka på svenska med, snippa eller ja vad?

  • irrajk

    ludenben, funkar och funkar... kanske inte hemma hos engelsktalande släkten.. hi hi.. Fast det kanske inte skulle vara så passande om de sa det på dagis heller..

  • irrajk

    TeeTee kissan föll inte mig i smaken måste jag säga. Kanske ska vi införa danska hemma istället...

    karinski noodle.. hi hi.. ja det var sött... fast tror du inte stackarn får komplex när han blir större..

    ludenben kanske lustigt för dig, mindre lustigt för mig.

  • irrajk

    ludenben, jag tog inte illa upp. Jag bara såg bilden framför mig när jag hämtar barnen på dagis och jag blir tillfrågad vad mina barn lär sig hemma... ha ha...

  • irrajk

    ha ha... jag kanske kan dra till med vad som helst här hemma. För barnens del spelar det ju inte någon roll, och dessutom kallar de väl sin snoppar och snippor för vad de vill ändå... Bara 4 år och redan utom min kontroll.

  • irrajk

    Nunni, ja det fungerar ju. Har aldrig hört det förut. Tack för tipset. Nu kan jag svara på sonens eviga frågor.

  • irrajk

    Nu har det ju kommit lite olika alternativ. Vad kul.
    Det är konstigt att det alltid är det kvinnliga könet som ställer till problem, som du sa Googels.
    Nu känner jag att problemet är avhjälpt här i alla fall. Sen får jag se vilket som känns bäst i längden.
    Får kolla alternativen med familjen och se vad de säger.

    Det känns viktigt att ha ord så att det inte liksom blir att pojken har en willie och tjejen.. ja inte en willie...

Svar på tråden NI med engelsktalande barn, vad kallar ni snopp och snippa?