"Du är.." på spanska?
Här kommer jag med mina meningslösa trådar igen
Men hur säger man "Du är.." på spanska?
Tú eres? Eller Usted es?
Här kommer jag med mina meningslösa trådar igen
Men hur säger man "Du är.." på spanska?
Tú eres? Eller Usted es?
Tu eres
Tú om du är "du" med personen.
Tú eres om du duar personen
Usted es om du niar personen
Var inte usted "ni"? Hm, länge sedan jag läste spanska, inte mycket kvar av den kunskapen.
Jahaaaaa.. nu fattar jag lite bättre.
Så man använder alltid Usted om det är ni och Tú om det är du?
Även mitt i meningar och så?
Japp.
Ofta räcker det gott att skriva eres, utan tú, enligt rikscastellano. I Latinamerika däremot är det vanligt att säga yo soy, tú eres etc fast det inte på något sätt är nödvändigt, såvida man inte verkligen vill påpeka att det är DU och inte jag, han,hon etc som är det som adjektivet benämner. Å andra sidan förefsller dt för mig helt onödigt att påpeka detta då verbet ser har olika böjningar för samtliga personer. Så du måste inte skriva tú eres men annars är det helt korrekt att tú i rikscastellano används med personer man känner medan usted används med främlingar eller äldre släktingar. I Latinamerika är det återigen skillnad, där förekommer tú inte alls lika ofta; många använder tredje person (alltså han/hon d.v.s es osv) för både personer de känner och inte känner.
indie
Så vad säger man i sydamerika då? Yo soy?
Förlåt men jag är lite trögfattad..
'yo soy' ar 'jag ar' ocksa. men det ar med permanent, tex, 'Yo soy Sueca' som betyder jag ar svensk for det ar jag ju alltid men 'Yo estoy cansada' som betyder 'jag ar trott' ar temportart for jag ar ju inte alltid trott. det ar skillnaden mellan yo soy och yo estoy. oftast sager man bara 'soy' eller 'estoy' och inte yo.
1991: "Så vad säger man i sydamerika då? Yo soy? "
Få se om det blir tydligare, exmpel med verbet vara :
Där verbformen i sig visar vilken person det handlar om behöver man inte sätta ut subjektet.
yo soy = soy
tú eres = eres
él, ella, ello (eller namnet eller ordet) es = es
nosotros somos = somos
Vosotros/as/ sois = sois
Ustedes son = son
Subjektet kan du ta med där du vill betona vem det gäller (JAG tycker att...) eller där det kan vara otydligt vem som avses utan subjekt ( El está cansado pero ella ya ha descansado.) I andra fall använder du bara verbet. (Está cansado.)
Jag delar indies intryck att spanskan i Spanskamerika generellt har mer formellt tilltal (D v s med Usted/dess tillhörande verbform) än i Spanien, däremot har jag inte lagt märke till vad hon skriver om att de oftare skulle sätta ut pronomina. Men Spanskamerika spänner ju över många länder.
Den stora skillnaden i tilltal mellan spansk och spanskamerikansk spanska är att den relativt moderna formen vosotros (tilltal av flera du-personer) inte uppkom i tid för att följa med till kolonierna och aldrig etablerats i Spanskamerika. "Ustedes" och dess tillhörande verbform motsvarar i Spanskamerika således plural av både "tú" och "Usted".