• Angla

    Osmakliga skämt

    Med tidne så lär man sig hantera pikanta situationer och vända dem till att lära folk om det de hade missförstått. En situation jag dock faller platt för är när folk skämtar om att hämta ett barn åt en ifrån än det ena än det andra landet.

    Vad ska man säga? Andemeningen blir ju att deras handling i deras ögon är det samma som vår adoption dvs sno som sno. Men adoption handlar ju inte om det!


    Angla - mamma bortom molnen
  • Svar på tråden Osmakliga skämt
  • Angla

    Vi är också öppna om vårt val, vår situation och vår historia och just därför förväntar jag mig lite mer tillbaks. Kommentaren kom alltså efter att jag svarat på tusen frågor om just adoption.


    Angla - mamma bortom molnen
  • Angla
    Vietnammamma skrev 2007-12-22 22:33:17 följande:
    Jag tyckte det var kul att folk frågade om vi skulle adoptera och inte att vi väntade barn. FÖr jag är så stolt över att vi just adopterade, att det var vårt sätt att bli föräldrar på. Och visst, ibland fick man kanske dumma frågor men samtidigt tycker jag att det är dumt att kräva att alla ska vara så pålästa, använda rätt uttryck etc.
    Äää men jag tycker själv klart också det är kul att prata om vår adoption som är det sätt vi väntar barn på. Åh dumma frågor kan jag ta för frågar man förväntar man sig ett svar. Men att efter x antal frågor fälla ett nedlåtande skämt (om än i all välmening) om just det man precis diskuterat är inte det samma som att vara okunnig i ämnet. Visst kan man vara okunnig men vissa bör man nog ibland utifrån situation och samtal ha en känsla av att undvika att skämta om.
    Angla - mamma bortom molnen
  • Angla

    Vad skönt för Er att ni lämnat känsliga stadiet även om jag adrig anser det ok att skojja om att hämta/köpa/sno barn och det handlar inte om att man är känslig eller ej - jag tycker bara inte det är roligt. Hur kul kan det vara för barnen att sen få höra ...


    Angla - mamma bortom molnen
  • Angla
    VNmamma skrev 2007-12-25 16:43:11 följande:
    "när folk skämtar om att hämta ett barn åt en ifrån än det ena än det andra landet." skrev Angla.Jag fattar inte, vad är det de säger? Vad är det som är stötande?

    När ngn tex en kollega säger - Men jag kan ju åka dit och hämta ett barn åt Er, från gatan ... det finns ju massor. Så blir ju andemingen att en adoption för dem är det samma som att sno ett barn.


    Love4cats skrev 2007-12-25 17:39:10 följande:
      Nej skämten i sig är inte särskilt roande, absolut inte. Får väl säga något i stil med "Ja, om det ändå vore så lätt som du säger" med lätt ironisk ton om de har svårt att förstå hur smaklöst det är. Men det tyder ju mycket på hur dåligt insatta de är i ämnet också och förstår inte innebörden riktigt av adoption. 
    Fast om man just suttit och svarat på åtskilliga frågor om adoption så är de ju inte direkt oinsatta.
    Angla - mamma bortom molnen
  • Angla

    Fast det är för mig skillnad på att höra saker från insatta eller inte insatta. Den här kvinnan menade det utifrån sin kunskap men i till handling.

Svar på tråden Osmakliga skämt