• TyskMamma

    min dotter bryter?!

    Är det vanligt att små tvåspråkiga barn bryter på "huvudspråket" när de talar det andra språket?! För det gör min dotter! Om hon tex ska tala om för mig att golvet är smutsigt så kan hon säga "titta mamma, smuts överallt!" med rullande tyska "r" djupt ner i strupen så hon låter som Arnorld Schwarzenegger juh! Är det vanligt? Och går det är träna bort på nåt sätt? Jag vill inte att hon låter som nån tysk turist på genomresa när hon har en svensk mor och stor svensk släkt!! Vad ska jag göra?!

  • Svar på tråden min dotter bryter?!
  • Jasusu

    bor ni i tyskland?

    Prata endast svenska med henne då och låt dagis mm lära henne tyskan.
    Hör hon hela tiden svenska från dig konsekvent så kommer hon tillslut lära sig språket utan problem tror jag.

    När de precis håller på att lära sig två språk så är det vanligt att de blandar ihop dom

  • Fille Fjonkan

    Hur gammal är hon? Många enspråkiga svenska barn kan inte säga just "r" ordentligt. Tösen, 3 år, byter ut det mot "j" och Kisen, nu 5 år, gjorde likadant. Om din dotter har ett annat "r-ljud" att ta till är det ju bara naturligt att hon använder det istället.


    / Fille med Kisen -03, Tösen -05 & Pysen -07
  • en blev två

    Jag skulle vara väldigt nöjd om mina barn bara bröt på svenska Just nu prastar mina mestt engelska även fast jag pratar svenska med dom hela tiden. Huvudsaken är ju att don kan prata och förstå vad alla säger.
    Kom ihåg att deras huvudspråk är ju Tyska. Jag har bott i UK i 12 år nu och folk kan fortfarande höra att jag inte är född här så jag antar att barnen kommer att bryta lite när dom pratar svenska.
    Lycka till!

  • Moniquilla

    Vet inte om det gar att komma ifran det. Man maste träna mycket avsiktligt pa uttalet för att fa bort sadana saker. Men som sagt, det är ju bra att hon pratar bada spraken.

    Själv är jag just nu lite fascinerad av min snart 3-arige son. Han pratar tre sprak, svenska, spanska och tyska, men eftersom att han inte är sa gammal ännu vet jag inte om man kan urskijla nagon accent. Men vad jag har lagt märke till är att satsbildningen pa svenska ibland blir tysk "Jag tar filten med" etc.

    Och jag är väldigt imponerad av hur han använder de tyska verben som delas in i tva delar! Ich mache zu, ich gehe hin, etc.

    Vill gärna att han pratar bra svenska o spanska, men viktigast är ju tyskan, eftersom han ska ga i skolan här. Da far man nog leva med en accent pa andra sprak. Känner inte sa manga som klarar av att prata flera sprak utan accent.

  • noorah

    jag är just nu gravid och mitt barn kommer att bli flerspråkigt så jag gick till bibblan och lånade en bok om detta, där i står det att många barn i början kan blanda lite ord och uttal men att det i långa loppet inte sitter kvar..
    när dom växer och utvecklar ett mer "avancerat" språk så lär dom sig snabbt att skilja på språkmelodierna och då brukar det flyta på mycket bättre..

  • lottizm

    min son bryter också en del när han pratar svenska (dom få ord han kan, han är bara 22 mån). senaste ordet buss har han fattat men uttalar det "bo" med spanskt uttal på u... samma med mat och kaka, han lyckas inte få till svenskt aaaa än. men det försvinner säkert, tvåspråkiga barn får båda språken inlagda i hjärnan från början, utan brytning!

  • SkiptonMaria
    TyskMamma skrev 2008-07-17 09:37:26 följande:
    Är det vanligt att små tvåspråkiga barn bryter på "huvudspråket" när de talar det andra språket?! För det gör min dotter! Om hon tex ska tala om för mig att golvet är smutsigt så kan hon säga "titta mamma, smuts överallt!" med rullande tyska "r" djupt ner i strupen så hon låter som Arnorld Schwarzenegger juh! Är det vanligt? Och går det är träna bort på nåt sätt? Jag vill inte att hon låter som nån tysk turist på genomresa när hon har en svensk mor och stor svensk släkt!! Vad ska jag göra?!
    hej
    är övertygad om att om du bara fortsätter och pratar svenska så mycket och så ofta du kan så kommer det att försvinna, tex så känner jag mammor med starka regional dialekter (skånska och gbs i detta fall) och deras barn pratar svenska precis som deras mammor gör, dvs med tydlig skånsk/gbs dialekt! Så barnen lär sig ju den svenska du pratar, vilket förmodligen är utan tysk brytning?
  • SkiptonMaria
    Svar på #7
    ska tillägga att jag bor i uk och pratar naturligtvis om mammor jag känner här, inte mammor i sverige!
  • Koffie

    Just r-ljudet är ett av de svåraste att lära sig! Och när barnet pratar språk eller dialekter med två olika r-ljud (men det gäller även andra ljud by the way) så kan det bli konflikt mellan dem. Antingen pjataj de baja med j eller bala med l istället för r, eller så lär det sig det ena och generaliserar det till att gälla för båda språken/dialekterna. Inget konstigt alls.

    Sedan är det faktiskt också rätt vanligt att barnet får en brytning på det svagare språket. Det fixar sig dock rätt snabbt om man ger tillräckligt med chans att höra mer av just det språket (åka på längre semester i det landet, umgås mer med folk som talar det språket, se på film på det språket etc..)
    Det finns grader av brytning också - jag upptäckte själv i vuxen ålder att jag trots att jag inte har minsta brytning i min svenska, ändå har kvar en massa typiska engelska uttalsvarianter - i min svenska! Jag har t ex en mild brittisk frågeintonation i svenskan (som inte stör eller verkar främmande, men som faktiskt inte är riktigt svensk), jag uttalar s, t och d på ett annat ställe i munnen än 99% av alla svenskar (men där majoriteten av engelsmännen uttalar dem)...
    Det är inte att ha en brytning, men det har att göra med hur man generaliserar uttal, man tar snabbaste vägen till rätt uttal, helt enkelt.

Svar på tråden min dotter bryter?!