peter robinson
Det är inte så konstigt att de börjar med att övesrätta en bok mitt i serien. De tar ju helt enkelt att chans att författaren ska slå här i landet, och de första böckerna är ofta inte lika bra som de som kommer senare!
Därför börjar de med den första riktigt omtalade och prisbelönta, och fortsätter därifrån om det visar sig att boken säljer. När det sedan blir en paus i utgivningen på originalspråk går de tillbaka till de första böckerna och översätter dem.
/läser allt Peter Robinson skriver, men på engelska