Inlägg från: fruis |Visa alla inlägg
  • fruis

    Nemas problemas

    Uttrycket är väl i stil med Yes box allright, dvs nonsensuttryck. Kanske inget att bli så upprörd över?

  • fruis
    Ventress skrev 2009-03-12 08:14:47 följande:
    Jag är väl inte så upprörd direkt, men det är inget nonsensuttryck i de språken - det betyder "inga problem" , så det är kanske inte i stil med yes box ock liknande.
    Yes box allright är ju också korrekta engelska ord men sammansatta i ett nonsenuttryck här i Sverige. Kanske lika irriterande för en engelsman, vad vet jag?

    Vackra svenska flicka är ju ett annat uttryck från vissa charterorter och det är inte korrekt det heller. Personligen tycker jag inte att det är så konstigt att ord från ett för de flesta okänt språk blir lite omvandlade för att flyta bättre för svensktalande. Det är ju trots allt inte bosniska vi försöker oss på utan slangsvenska.
  • fruis

    Alltså, nu låter jag kanske mer påstridig än vad jag avser att vara men det är ju precis min poäng att både uttrycken yes box allright och nemas problemas är påhittade i Sverige av svenskar. Sedan att bägge uttrycken har ett ursprung i ett annat språk är en helt annan sak.

    Och ja, jag tyckte att det var intressant. Jag visste det inte även om jag borde ha kunnat räkna ut det eftersom jag kan ryska och alltså har ett hum om även om andra slaviska språk.

Svar på tråden Nemas problemas