Midka skrev 2009-12-25 01:10:29 följande:
I ordning: Jag menade nu 2009. Nästa år blir jag 37, född i juni = tvilling.Jag tror att skälet till att du kan blanda är att du fick ett tydligt språk att stå på. Jag gissar som sagt att du väljer uttrycken mer än grundkunskapen om orden. Jag tror även att du har fler ord på sv än genomsnittsvensken eftersom du kan jämföra med andra språk. Jag mixar svenska och engelska och det är för att jag har ganska god koll på engelskan och vet när den är bättre att använda. (Vi mixar även tecken coh svenska.) Det går bara att mixa om den som lyssnar kan språken, annars måste du förklara dig helatiden och jag gissar att du inte behöver det så ofta???Torrt och torrt... Torrt kan bli tråkigt... Jag hoppas att jag gör mina val med så öppna ögon man kan och jag är nöjd! Dock lite uttråkad ibland men då finns ju du här att prata med!!!!
Aha, juni. Då vet jag
I svenskan är det oftast uttrycken som jag fyller med andra språk. I persiskan är det själva orden eftersom jag är rätt så svag i det språket. Jag kan inte skriva så bra på persiska. Nu låter detta roligt, men min skriv- och läskunnighet i persiska ligger på lågstadienivå.
Även i engelskan är det i ord som det brister, vilket är helt förståeligt eftersom jag inte haft så mycket användning av språket.
Att förklara mig genom att behöva fylla ut t.ex. svenskan med ord/uttryck på andra språk? Det händer väl, men som du skrev så gäller det ju att motparten kan det andra språket. Kan de inte det, så får jag ibland svårt att förklara vad det är jag menar. Då får jag beskriva och hålla på tills motparten kommer på det rätta ordet/uttrycket