Inlägg från: Velour |Visa alla inlägg
  • Velour

    Tråddödare igen....

    Midka skrev 2009-12-25 00:56:29 följande:
    Lustigt! Det gjorde jag med. Ändå ramlade jag dit i en liten ålderskris just då. Typ... vad ska jag göra nu... har jobb, hyr hus, bil man.... och nu då? Ska det bara rulla på tills jag dör?!? Det har gått över som tur är!Trivs mycket med att vara 'stor'.
    Du har ditt på det torra iaf
  • Velour

    forts..

    Vi pratar persiska hemma, men ute i skolan gällde svenskan. Med tiden gick svenskan om persiskan. Sen började vi med engelskan vilket jag lärde mig fort också. Men det är skillnad på skolengelska än om jag hade bott i ett engelsktalande land då man måste använda språket hela tiden.

    Så, nu är jag starkast i svenskan, rätt bra på persiskan och ungefär lika bra på engelskan. Men jag är inte lika stark på svenskan som en etnisk svensk.

  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:02:11 följande:
    Vad ska du bli när du blir stor då? Sociologi kan leda till många arbeten eller?
    Jag har ingen aning än så länge. Vi kommer att få välja en praktikplats för C-uppsatsen och då får vi se var jag hamnar
  • Velour

    Shit, jag känner att jag börjar få slut på energi.

  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:10:29 följande:
    I ordning: Jag menade nu 2009. Nästa år blir jag 37, född i juni = tvilling.Jag tror att skälet till att du kan blanda är att du fick ett tydligt språk att stå på. Jag gissar som sagt att du väljer uttrycken mer än grundkunskapen om orden. Jag tror även att du har fler ord på sv än genomsnittsvensken eftersom du kan jämföra med andra språk. Jag mixar svenska och engelska och det är för att jag har ganska god koll på engelskan och vet när den är bättre att använda. (Vi mixar även tecken coh svenska.) Det går bara att mixa om den som lyssnar kan språken, annars måste du förklara dig helatiden och jag gissar att du inte behöver det så ofta???Torrt och torrt... Torrt kan bli tråkigt... Jag hoppas att jag gör mina val med så öppna ögon man kan och jag är nöjd! Dock lite uttråkad ibland men då finns ju du här att prata med!!!!
    Aha, juni. Då vet jag

    I svenskan är det oftast uttrycken som jag fyller med andra språk. I persiskan är det själva orden eftersom jag är rätt så svag i det språket. Jag kan inte skriva så bra på persiska. Nu låter detta roligt, men min skriv- och läskunnighet i persiska ligger på lågstadienivå.

    Även i engelskan är det i ord som det brister, vilket är helt förståeligt eftersom jag inte haft så mycket användning av språket.

    Att förklara mig genom att behöva fylla ut t.ex. svenskan med ord/uttryck på andra språk? Det händer väl, men som du skrev så gäller det ju att motparten kan det andra språket. Kan de inte det, så får jag ibland svårt att förklara vad det är jag menar. Då får jag beskriva och hålla på tills motparten kommer på det rätta ordet/uttrycket
  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:10:29 följande:
    Torrt och torrt... Torrt kan bli tråkigt... Jag hoppas att jag gör mina val med så öppna ögon man kan och jag är nöjd! Dock lite uttråkad ibland men då finns ju du här att prata med!!!!
    Det tror jag absolut att du är, klarsynt alltså.

    Tack detsamma
  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:14:11 följande:
    Och vad baserar du det på? Du har givetvis missat sådandt som hör barnaåren till, typ napp, snuttefilt, hemgjord ord på svenska osv. Det du möjligen är svagare på är idiomatiska uttryck som 'att göra någon en björntjänst' men det är många svenskar som missar det med. Vad mer kan du ligga efter i.....
    Kanske det är så..Andra ställen jag är svag på är att använda rätt ord på rätt sätt. .
  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:15:00 följande:
    Gå och lägg dig så talar jag om i morgon vem som vann.... *he he*
    Visst
  • Velour

    Chokladglass i våffelstrut!! Åt jag igår, trots att det var kallt ute.

  • Velour
    Midka skrev 2009-12-25 01:26:11 följande:
    Etnisk svensk.... Jag vet mycket väl att man inte har fullt språk om man inte (i princip) vuxit upp med två föräldrar som använder varsitt språk och vistas ungefär lika mycket i båda länder men jag ser ju att det finns stora brister hos folk i det egna landet så vem talar 'bäst' svenska? Jag tror många gånger att de som har två språk talar bättre för de har större medvedenhet.Likväl känner jag mig utanför då och då på svenska eftersom jag flyttat från en kust till en annan och delar inte mitt nya hemplats´ historia så jag har omvärderat detta ganska mycket.
    Tycker du det? Ju mer det blivit så för mig, desto mer har jag sett det som en svaghet. Men det känns bra att du inte tycker så Vad jag strävar efter att bli bättre på är det akademiska språket. På så sätt känner jag att ordförrådet ökar något så explosionsartat och sen känns det som att det blir lättare för mig att uttrycka mig och göra mig förstådd
Svar på tråden Tråddödare igen....