• Marsipan

    Svenskt uttal av engelska ord!

    Egentligen blir jag irriterad av hur man i Sverige är så dålig på att uttala engelska ord, men samtidigt tycker jag att det låter så roligt.

    Satt i bilen och lyssnade på en reklam om Åre. I slutet gick det så här:
    "Håll-i-dig-klabb" Och vad betyder det? Jo, "Holiday Club"!!!!


    Hoppas inte att någon tar illa upp...
    Finns det någon mer än jag som finner detta roande?

  • Svar på tråden Svenskt uttal av engelska ord!
  • bbpop

    fisbubbla: "Finns det en brittisk engelska och en amerikansk engelska då? Inte engelska och amerikanska?"

    Tänkte inte på det...

  • mammacatta

    häromdagen nr vi var ute å grillade så kom d två par gående på stigen brdvid. tydligen så var det två turister och deras värdar, för nån av dem uttryckte en förvåning över alla som var utomhus (det var lite småkallt och molnigt - regn i luften) och då säger värdarna på heeelt underbar svengelska:
    [dejj dånnt kär abaot dö räjjn, dejj jasst pott on räjnkååts änd gå aot]
    med diftongeringen på heeelt fel ställe å allt, jag trodde att jag skulle smälla AV! inte blev d bättre av att vi satt där som 4 fågelholkar å tittade på "toristan" och glodde... fast jag kände mig som en apa i en bur på kålmården.

  • julmusten

    Men mammacatta, sant tycker jag ar OK. Det ar ju svenskar som visar runt turister. Engelska ar inte vart modersmal och darfor sa behover man ju inte lata vare sig engelsk eller amerikansk eller australiensisk etc.

    Det kanns mycket genuinare och skonare an om man konstlar det och forsoker lata korrekt. Min man har mycket lattare att forsta en svensk som bara pratar och inte bryr sig hur det later, an en svensk som forsoker lata korrekt och mest bara later forstoppad!!!

    Min pappa som har slangt ut sig snyggheter som:

    "It is coal-black outside" (det ar kolsvart ute!!)
    "My wife always hits me on the 18th hole" (min fru slar mig pa 18 halet, alltsa hon ar battre an vad han ar!!)

    Men framforallt min favorit:

    "the most dangerous time to drive in Sweden is when the mooses get horny and run around on the streets" (det ar farligt att kor bil pa motorvagen nar algarna ar brunstiga Jag vet inte hur han over huvud taget har lyckats ha denn konversationen, men det har han!!!! ).

    Kan ha timslanga konversationer med min man, medans mina kompisar som bara later konstlade inte kan saga nat!! De kanske sager fel!!!

  • julmusten

    ps, engelska ar pa engelska indelat i Brittisk, Amerikansk, Irlandsk engelska etc. Vet inte hur det ar pa svneksa. Jag bara oversatter!!!

    Vi pratar ju alla engelska anda.

  • bbpop

    Julmusten: Jo men man blir ju lätt lite blockerad av att tänka på ett annat språk. Även om man behärskar det ganska bra. Jag tänkte på det i våras när jag träffade några polacker och det var mycket lättare att prata med dem än med amerikaner. Man kan slappna av när båda pratar på fel språk s a s.

    Apropå skojig svengelska: En kompis till min bror berättade om när hans pappa hade besök från Amerika i sin segelbåt. De frågade hur man kunde navigera där på Höga Kusten utan att gå på grund och han förklarade det med att det inte fanns så många grund att gå på och "Because there are many pricks erected". (Navigationsmärken för sjöfart kallas "prickar" och är en slags pinnar i olika färger osv som sticker upp ur vattnet...) Men de verkade förstå precis vad han menade...

  • Marsipan


    Ja, det är inte lätt med svengelska, även om det i mitt tycke låter rätt fult.
  • EllaGirl

    Jag tycker visst att man ska försöka låta som en riktig engelsman när man pratar. En del pratar ju svengelska med flit. Låter ju helt sjukt ju. Man kan ju ta som exempel utlänningar här i sverige. Jag föredrar ju om de försöker låta svenska än om de bryter så mycket att jag inte hör vad de säger. Engelsmän och amerikaner tycker ju om när vi pratar "bra" engelska. Svenskar brukar ju vara duktiga på det. Förstår inte vsrför man ska förlöjliga sig med flit. Språket heter engelska och då ska det låta som det också. (ja så gott man kan iaf)

  • snysop

    Vissa låter ju bara för roligt... En högt uppsatt 30-35-åring på mitt företag är duktig på engelska (vokabulärmässigt) men uruuusel på betoning. Vi har många gånger skrattat åt hans sätt att säga "Please feel free to ask any questions"... Han säger nämligen : pliiiiis fiiiiil friiiii too ask änny kvestions" på ren svenska...

  • snysop

    Tycker gott att man kan försöka tona ned det svenska uttalet, men inte att man måste prata med ren brittisk/amerikansk/australiensisk "dialekt". Bara det inte blir för överdrivet svenskt.

  • EllaGirl

    snysop: ofta är det just högt uppsatta peroner som pratar sådär. Helt svenska fast med engelska ord. De som ofta pratar med utlänska företag dessutom haha.

Svar på tråden Svenskt uttal av engelska ord!