Inlägg från: skriva |Visa alla inlägg
  • skriva

    Kul uttryck i dialekter

    Päror är allmän gammalsvenska och finns i de flesta dialekter.

    Jorpäror - potatis

    Träpäror - päron

    En grej som alla skåningar har problem med, och som ställer till problem om man som jag har läst franska på universitetet, är att vi inte gör skillnad mellan pluskvamperfekt och konditionalis. ALLA skåningar har svårt med det, eller rättare sagt, det märks inte förrän man ska använda de tempora i främmande språk och rör ihop det.

    T.ex:
    På skånska:
    Om du inte hade klättrat upp i trädet så hade du inte slagit dig.

    På standardsvenska:
    hade du inte klättrat upp i trädet så skulle du inte ha slagit dig.

    Skånska:
    Om du inte hade ringt mig så hade jag inte åkt dit

    På standardsvenska
    Hade du inte ringt så skulle jag inte åkt dit.

    Man kan också göra lite andra grammatiska grejer, allt beror på hur dialektal man är:

    Nu är jag färdigäten = Jag har ätit färdigt

    Jag säger inte om det = Jag säger ingenting negativt om det

    Tycker du på att jag ringer? = Blir du sur för att jag ringer?

    Jag dammsugade i morse = Jag dammsög i morse

    Jag åt ett choklad = Jag åt en chokladkaka

    Jag måste göra vid bilen = Jag måste reparera bilen.

    Bilen blev vidgjord i mars = Bilen reparerades i mars.

    Där är inget å göra ve = Det finns inget man kan göra.

    Favoritord i skånska:

    Blagad = aspackad

    Rälig = äcklig men även otrevlig

    Rolig = konstig - "ja han var ju lite rolig", således om en skåning säger till dig: "Ja, du är rolig du", så behöver det inte nödvändigtvis vara en komplimang. Personen ifråga kan mena att man är en töffe, dvs trög/efterbliven. Eller en knast, vilket betyder samma sak. (ber om ursäkt på förhand till dem som tar illa upp för det jag nyss skrev).

  • skriva

    Va?! Det har jag aldrig hört. I södra Skåne kallas det sagge. Usch, det är så fult så jag kan knappt skriva det.

    En annan kul grej är tolle som betyder bajskorv. I motsats till tolla som betyder trätoffel. En kompis till mig bor i Kungälv där det finns ett företag som heter Tollesons. Det hade det aldrig kunnat heta i Skåne. Då skulle alla skratta! (På skånska: Då hade alla skrattat)

  • skriva

    timberhochmandie:

    jag vet att kond 2 och plskv hör ihop, det var inte det mitt inlägg handlade om.

    "Ungdomar" ja, det var ju snällt. Jag läste franska i början på 90-talet och då hade alla skåningar i kursen större problem med det än de från andra landsändar. det fanns givetvis fler skåningar i gruppen eftrsom jag läste i Lund men ändå.

  • skriva

    ha ha ha! bimsan, där fick du med en massa favoritord som jag hade glömt!

    Du komemr tydligen från samma dialektområde som jag i Skåne. Min släkt är från Göinge och jag har alltid bott i Malmöregionen.

    Givetvis måste förtröden och fyle vara med!

    Håll med om att töffe är underbart!

  • skriva

    Svale. Förr när man hade kyliga utrymmen för mat i exempelvis källaren på hyreshus.

    Vad det betyder nu för tiden vet jag inte, annat än svalavdelningen i kylen.

  • skriva

    Tillägger att jag är från Skåne.

Svar på tråden Kul uttryck i dialekter