• DahliaViolet

    Kan man stava namnet...

    Wendela, utan att det klassas som WT? 

    Eller är Vendela det enda tänkbara? 

    TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2012-01-15 23:05
    Vi har redan valt namn.. Vi valde Wendy istället för Vendela
    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Kan man stava namnet...
  • Shili

    DahliaViolet; men har du själv aldrig tänkt på den spanska betydelsen i och med att du själv är uppvuxen i en spansk-engelsk familj?

  • DahliaViolet
    Shili skrev 2012-01-08 11:23:50 följande:
    DahliaViolet; men har du själv aldrig tänkt på den spanska betydelsen i och med att du själv är uppvuxen i en spansk-engelsk familj?
    Men när jag hör namnet tänker jag inte på betydelsen. 
    Det uttalas ju helt olika och är dessutom inte grammatiskt korrekt. 

    Finns ju många som döper sina barn till t.ex Fanny/Fannie både i Sverige och engelsktalande länder trots betydelsen. Finns många namn.. Neo, Britta, Ulla, Kalle, Melena, osv... 
  • Shili

    Jo absolut, det finns många namn

    Men det är ju precis så som det uttalas På spanska... "vendela"...Sälj henne.

    Som sagt; jättefint namn på svenska. Men har mån någon koppling till spanska eller spansktalande länder skulle inte jag välja namnet.

  • DahliaViolet
    Shili skrev 2012-01-08 11:35:18 följande:
    Jo absolut, det finns många namn

    Men det är ju precis så som det uttalas På spanska... "vendela"...Sälj henne.

    Som sagt; jättefint namn på svenska. Men har mån någon koppling till spanska eller spansktalande länder skulle inte jag välja namnet.
    Det är därför vi funderar på namnet med W ... För att många som pratar spanska kopplar det till den meningen men det gör inte vi. 

    Jag tror inte heller att Kalles föräldrar tänker på att sonens namn liknar "balle". 
    Samma sak. Typ.
  • Shili

    Hehe jag skulle inte jämföra Vendela på spanska med Kalle och "balle"

    Och även om ni stavar med W så blir det ju samma uttal?!

  • Mor till två döttrar

    Nu är ju Vendela inget spanskt namn utan tysk och kommer från Wendel som betyder vandal. Ofta är det ju så att ett namn är samma eller snarlikt ett ord eller mening med tråkig betydelse på ett annat språk men pratar man inte själv det språket så spelar det troligen mindre eller ingen roll. Sen kanske vandal bara är aningen bättre än "sälj henne"" men vi valde namnet Vendela till vår ena dotter för att det är vackert och för att rosorna i min brudbukett råkade heta just Vendela rosor!

  • DahliaViolet
    Shili skrev 2012-01-08 12:57:00 följande:
    Hehe jag skulle inte jämföra Vendela på spanska med Kalle och "balle"

    Och även om ni stavar med W så blir det ju samma uttal?!
    Varför inte? 
    Vendela är ett stavfelat "sälj henne" och Kalle ser man ju klart och tydligt att den är ett stavfel på ordet balle. 
    Samma uttal ja, men just ordet "Vend" får inte lika stor innebörd med ett dubbel-W. Det blir alltså ännu mer grammatiskt fel för att den meningen ska vara aktuell betydelse för namnet. 

    Vi gillar namnet pga blommorna och vi talar inte spanska i familjen.
  • DahliaViolet
    Mor till två döttrar skrev 2012-01-08 13:10:15 följande:
    Nu är ju Vendela inget spanskt namn utan tysk och kommer från Wendel som betyder vandal. Ofta är det ju så att ett namn är samma eller snarlikt ett ord eller mening med tråkig betydelse på ett annat språk men pratar man inte själv det språket så spelar det troligen mindre eller ingen roll. Sen kanske vandal bara är aningen bättre än "sälj henne"" men vi valde namnet Vendela till vår ena dotter för att det är vackert och för att rosorna i min brudbukett råkade heta just Vendela rosor!
    Haha av nästan samma anledning som ni valde namnet gör att vi funderar på det =)
Svar på tråden Kan man stava namnet...