Inlägg från: Primrose |Visa alla inlägg
  • Primrose

    "Nån" - singular eller plural?

    För mig betyder det om ungefär en timme, det vill säga om 45-75 minuter.

    Frågan liknar, till viss del, hur man använder mängdbegreppet "ett par". För mig betyder "ett par" två/2, varken mer eller minder. Men min man, till min irritation, anser att det kan betyda 2, 3, 4 stycken! Förvånad Hur kan ett par någonsin bli tre??

  • Primrose

    Jag skrev ett längre inlägg om "ett par" - men det försvann, tyvärr. Orkar inte skriva om just nu. Men kunde, till min förvåning, se att i SAOL anses ett par kunna betyda "några få, två eller tre".Förvånad

    Det svenska ishockeylandslaget "Ett Par Kronor".

  • Primrose
    cloudberry79 skrev 2012-01-10 16:03:58 följande:
    Jag är från norra Norrland och "någon hundralapp" för mig är ett uttryck för allt mellan etthundra och ca femhundra kronor. Ser det alltså som ett uttryck, som måhända är helt dialektalt. Vi norrlänningar har ju också en tendens att "fara ner till tvättstugan" så länge vi tar hissen istället för trapporna...
    Ja, men då är nog den allmäna "förbistringen" sprungen från er. Norrländskan har en tendens att krypa in litet här och var. "Jag är affär'n" sa man absolut inte  i Stockholm för en 15 år sedan. Men nu säger nästan en majoritet så. Jag gillar dialektala påfund, men retar mig när de smyger in där de inte hör hemma.
    Och rika verkar ni också vara - någon hundralapp kan vara 500kr! Och någon mil kan säkert vara 5 mil.
  • Primrose
    mindless skrev 2012-01-10 16:24:42 följande:
    Nja, menar man tre säger man väl tre, och menar man två säger man två. Ett par är en vaghetsmarkör man använder när antalet inte är givet.

    Missförståndet ligger, tror jag, i att ett par även har en mer exakt betydelse. I denna betydelse ligger att det rör sig om två objekt, men kanske framförallt att det finns en relation mellan dem. När jag pratar om ett par skor menar jag inte två skor vilka som helst, utan att det är två skor som hör ihop. Detsamma gäller ett par strumpor eller varför inte ett kärlekspar.

    Denna betydelse är dock skild från den andra. Och att envist hävda att ett par stenar måste vara just två stenar, är för mig lika märkligt som att hävda att det bara kan finnas par 2-hål på golfbanor.
    Men inte för mig. För mig är ett par = två. Och kommer så att förbli, SAOL till trots.
  • Primrose
    jagäraf skrev 2012-01-10 16:39:10 följande:
    Ett par, tre gånger brukar man ju säga om man inte vet om det är två eller tre.
    Ja, fast enligt SAOL kan man alltså säga "ett par" och det betyder tre.Drömmer
  • Primrose
    mindless skrev 2012-01-10 16:24:42 följande:
    Denna betydelse är dock skild från den andra. Och att envist hävda att ett par stenar måste vara just två stenar, är för mig lika märkligt som att hävda att det bara kan finnas par 2-hål på golfbanor.
    För mig är golf (och ett intresse för denna "sport") ett mysterium. Och sålunda även ditt exempel. Men det "par" man säger i golfsammanhang, på engelska (vad det nu betyder) har väl inget som helst med det svenska "par" att gör (dvs det som motsvaras av engelskans "couple" eller "pair". A couple of
  • Primrose

    Oj, datorn laddades ur.

    I engelskan säger man ju, för övrigt, a pair of trousers , a pair of socks, a pair of glasses men a couple of friends, they're a couple now (om ett kärlekspar) osv. Men både pair och couple syftar på två (varken mer eller mindre), efter vad jag vet.
    Kommer "par" i golf från franskans par?

  • Primrose

    Fast du kan inte ta golfens "par" som exempel om ordet, i det sammanhanget, inte har något som helst att göra med den svenska betydelsen av "par" dvs. två (eller tre...). Men du ville kanske göra dig lustig, på något sätt.

    Även om man i engelskan skulle kunna säga a couple of friends anser jag att det är felaktigt att göra det och mena att det är 4-5 (eller så) vänner det handlar om. Men det är min åsikt. A few friends är bättre och mer korrekt.

  • Primrose
    Kyanita skrev 2012-01-10 17:03:13 följande:
    Fast det med på finns på vissa ställen här i Skåne också. Vi säger "Jag bor i Landskrona" medan bara ett par mil härifrån säger de "Jag bor på Råå".
    jagäraf skrev 2012-01-10 18:04:34 följande:
    Och på Gotland bor man ofta VID. Exempelvis "jag bor vid Nygårds" som då är en gård. Jag som nollåtta skulle säga "jag bor på Nygårds".
    Det jag syftade på var att det troliga ursprunget för att man numera säger på affärn även i Stockholm är, troligen, norrländskan. Att man sedan använder prepositionen "på" rent allmänt över landet på olika sätt var inte det jag ville ta upp. Men kul anekdoter, trots allt. I Stockholm säger en del t ex att de är "på Karlaplan" när de sitter i tunnelbanevagnen vid stationen Karlapan och under själva platsen Karlaplan.

    Beroende på vad Nygårds är skulle jag säga olika. Är Nygårds en enskild gård skulle jag säga "på" är Nygårds en plats skulle jag säga "i" eller "vid". Och jag är en "nollåtta" jag med.
  • Primrose
    mindless skrev 2012-01-10 19:01:55 följande:
    Visserligen tyckte jag att det var fyndigt, men poängen var som sagt oavhängig ordens ursprung. Ordet par har i svenskan flera betydelser. Att, som många gör, hänvisa till en betydelse för att därigenom försöka underkänna innebörden i en annan, är enligt mig en tveksam logik. Detta var min poäng. Lite efterforskning gav dock vid handen att båda orden kan härledas från det latinska ordet par, som betyder jämn (vilket för övrigt är ytterligare en betydelse i svenskan; jämför med partåig).

    >"Även om man i engelskan skulle kunna säga a couple of friends anser jag att det är felaktigt att göra det och mena att det är 4-5 (eller så) vänner det handlar om. Men det är min åsikt. A few friends är bättre och mer korrekt."

    Nåväl, du får givetvis anse detta bruk vara felaktigt (på vilket språk det än må vara). Jag kan dock konstatera att det är ett allmänt och etablerat användande av orden i både England och Sverige (SAOB ger belägg från 1500-talet) och betydelsen är upptagen i ordböcker i båda länderna. Du är givetvis fri att använda dig av helt andra kriterier för vad som ska anses vara korrekt språkbruk (eller för den delen "bättre och mer korrekt"); jag undrar bara vilka dessa är.
    Nu behöver jag ju på intet sätt stå till svars för dig. Om du är en, självutnämnd, expert i ämnet får det stå för dig. Belägg för att det inte är korrekt att påstå att "a pair" eller "a couple" är fler än två är lätta att hitta - det är bara att googla. Vilka engelska ordböcker har du tittat i? Faktum är att väldigt många människor (jag själv inbegripen) använder uttrycket "ett par" för två och många missförstånd, eller samförstånd, kan uppstå av detta, det är jag övertygad om. Eller jag VET att det är så. Om det är grammatiskt försvarbart eller inte är en annan sak.

    Det här med att dra in "golftermen" par i en diskussion om "två eller fler" känns underlig. Etymologiska fakta är en sak, praktisk och modern användning en annan. Själv brukar jag rätta mig efter omgivningen om jag känner att det är praktiskt motiverat. Så om majoriteten började använda "ett par stycken" i betydelsen "några få, två-tre stycken" - då skulle jag rätta mig efter det.
    När det gäller engelskan så är min personliga erfarenhet (och jag föredrar, ibland, livet som måttstock på vad som är "bättre"), att "a couple" och "a pair" oftast syftar på två, varken mer eller mindre. Sedan må jag ha "fel" - men det bjuder jag på. Alla engelsmän som låter bli att säga "the pub is on the river" (när den ligger vid floden) även om det är det korrekta, de säger "the pub is by the river". Och alla förstår varandra. Korrekt och bra. Skål
  • Primrose
    Butterscotch skrev 2012-01-10 20:50:52 följande:
    Vill man undvika missförstånd gällande antal är nog ordet "några" bättre, det är ju ordentligt mycket vagare än "ett par".
    Håller med.
Svar på tråden "Nån" - singular eller plural?