Inlägg från: Allis1000 |Visa alla inlägg
  • Allis1000

    Är interJUV dialektalt?

    Nej, inte dialektalt. Obildat.

    Skvallrar möjligen om en viss bakgrund.

    Samma sak med ordet acceptera när det uttalas asseptera. Ger ett obildat intryck. Man hajjar till

  • Allis1000
    Magical skrev 2020-11-24 11:09:57 följande:

    Jag har aldrig hört att just det sättet att uttala skulle bero på en dialekt. Jag arbetar med språk men givetvis vet jag inte allt. Det finns givetvis mängder med ord som uttalas på et visst sätt pga dialekt men det brukar vara ganska lätt att ta reda på. 

    I detta fall låter det mer som att den personen lagt sig till med en felsägning, likadant som när vissa säger situationstecken fast de menar citationstecken. De har inte förstått att det är en kontaminering från ordet situation. 

    Ett liknande med intervju, tror jag. Det är nämligen ganska lätt för oss att lägga till extra ljud i ord. 

    Jag hittade faktiskt en liten text om detta: 

    milkaddiction.wordpress.com/2012/05/07/topp-10-ord-som-folk-ofta-sagerstavar-fel/


    OMG! Iiii, det kliar i mig av obehag när jag läser nedanstående lista på felsägningar!!!

    Jag har nog lite OCD!!!

    Bubblare:

    Omständlig (Fel: Omständig)

    Egentligen (Fel: Igentligen)

    Asocial (Fel: Osocial)

    Avokado (Fel: Advokado)

    Innebandy (Fel: Indebandy)

    Anledning (Fel: Andledning)

    Antenn (Fel: Antend)

    Mytomspunnen (Fel: Mytomsbunden)

    Lågkonjunktur (Fel: Lågkonjuktur)
  • Allis1000
    Spagettimonstret skrev 2020-11-24 21:24:49 följande:

    Stör mig på flera av de du listar, men lärde mig faktiskt Omständlig nu, så tack. Är inte det olika nyanser i osocial och asocial, dock? Att asocial är åt anti-hållet medan osocial är mer neutralt.

    Du som verkar kunna sånt, blev det rätt med "de" ovan, eller ska det vara "dem"?


    Jag trodde också i många år att det hette omständig. Lärde mig på äldre dar att det tydligen heter omständlig...och blev rätt förvånad över det. Ibland undrar jag om ordet omständig användes när jag växte upp på 70-talet? Och att det ändrats efteråt till omständlig?

    Ang osocial och asocial håller jag med dig, typ två olika betydelser, eller hur?

    Andra ord som ofta förekommer kreativt stavade är Depression (Deprission) och Tips (Tipps).

    De och dem ... mmm...eller hur?
  • Allis1000
    bananmilkshake skrev 2020-11-25 08:45:48 följande:

    Omständlig lärde jag mig faktiskt också för bara 2-3 år sen. Det känns helt fel att säga så, känns som omständlig är just en felsägning! Men jag säger det ju förstås ändå, pga vill inte klassas som en interjuv-person. :D


    Samma här, det känns lite konstigt när man säger det
  • Allis1000
    Embla twopointoh skrev 2020-11-28 01:41:15 följande:

    Tummen upp på detta. Det är därför svenskar har så svårt att uttala engelska ord såsom "Wars" och "Mars", eftersom på de flesta svenska dialekterna drar man ihop R och S, när man på engelska skiljer de två ljuden åt.


    Intressant!

    Hur menar du? Jag är svensk, och jag trodde att ?wars? och ?mars? uttalades som wåhhs och maahhs om du förstår hur jag menar? Och isåfall så drar man ju verkligen ihop R och S, man hör inte Ret alls, så att säga? Men menar du att orden SKA uttalas med tydliga R och S?

    Tacksam för förklaring
  • Allis1000
    Embla twopointoh skrev 2020-11-28 11:57:01 följande:

    Beror på vilken accent på engelska, naturligtvis. Slarvigt av mig att inte specificera. Britter säger något i stil med "maaz" och amerikaner uttalar R och S mer tydligt.


    Tack för svar. Vi svenskar har alltså svårt att uttala ?wars? och ?mars? med amerikansk accent? Som svensk vet man ju inte själv alltid hur det låter när man pratar engelska.

    (Jag tänkte att du själv hade engelska som ditt språk, så jag tyckte det var intressant att höra din synpunkt. )
Svar på tråden Är interJUV dialektalt?