• EFI

    Hur uttalar du entrecôte?

    Uttalar det som det är skrivet, dvs [auntrékott] och blir lika förbannad när jag kommer till en restaurang, eftersom personalen oftast inte vet vad det de serverar heter. Inte ens på flotta golfklubbar och annat vet de det korrekta uttalet. Klart upprörande och ett direkt fattigdomsbevis.


    http://www.howjsay.com/index.php?word=entrecote


    Apple user since 1987
  • EFI
    violatricolor skrev 2011-06-03 01:00:10 följande:
    Fattigdomsbevis?

    Jag VET hur det ska uttlas men, förutom att jag sällan behöver säga det eftersom jag inte äter kött, så tycker jag att det är ett av franskans fulaste ord, helt klart, det låter bättre och är lättare att säga kååå.

     
    Ja fattigdomsbevis. Det är en klar brist på bildning att inte känna till något så elementärt som hur entrecôte uttalas, speciellt om man är i restarangbranschen.
    Apple user since 1987
  • EFI
    EFI skrev 2011-06-03 01:31:07 följande:
    Ja fattigdomsbevis. Det är en klar brist på bildning att inte känna till något så elementärt som hur entrecôte uttalas, speciellt om man är i restarangbranschen.
    *restaurangbranschen
    Apple user since 1987
  • EFI
    violatricolor skrev 2011-06-03 01:37:24 följande:
    Du kan inte ens tänka dig att är man tillräckligt bildad, intelligent och öppensinnad så kan man tänka sig att bryta mot det "korrekta" och inte uttala det franskt? Vi har massor av låneord från franskan som idag inte uttalas franskt. Språk utvecklas ständigt och är inte statiskt.
    Eftersom franska är ett mycket stort inslag för de som jobbar i restaurangbranschen, så ser jag inte denna obildning som något plus någonstans. Om du vill jobba på Volvo och uttala det vålvå, så får du göra det bäst du vill. Jag kommer fortfarande finna det otroligt obildat. Det är möjligt att det i din värld är någon sorts sport att medvetet uttala olika ord fel, men sådant imponerar inte på mig.
    Apple user since 1987
  • EFI
    violatricolor skrev 2011-06-03 01:50:43 följande:
    I min värld är språket ett kommunikationsmedel som ständigt förändras av användarna. Det som var "fel" igår är inte fel idag. Uttalar du alla andra franska låneord på franska? Skulle inte tro det. 

    Att bli förbannad och säga att någon är fattig och obildad för att hon inte uttalar ett ord enligt ordlistan tycker jag är rätt oroväckande faktiskt. 
    Ja då får du väl tycka det. Det likväl vansinnigt obildat, även om man till äventyrs försöker sig på andra angreppsvinklar för att rättfärdiga det felaktiga uttalet. Om du finner detta oroväckande, så kan du inte ha mycket annat att oroa dig för i livet. Grattis till det i så fall. Glad
    Apple user since 1987
  • EFI
    mindless skrev 2011-06-03 09:43:19 följande:
    Jag å andra sidan tycker det är ett fattigdomsbevis att inte känna till att antrikå är ett utbrett och accepterat uttal när man talar svenska. Att envist stå fast vid att ens egen tolkning av hur svenska bör talas är den enda riktiga, är bara obildat.
    Kvalificerat skitprat. Spara det till dina mer obildade vänner i tråden, jag köper inte sånt.
    Apple user since 1987
  • EFI
    mindless skrev 2011-06-03 09:44:37 följande:
    Skillnaden är väl ändå uppenbar? Vålvå är inte ett etablerat uttal.
    Med tillräckligt många obildade människor, så kan det bli vad som helst.
    Apple user since 1987
  • EFI
    Angelique skrev 2011-06-03 10:18:55 följande:

    På franska uttalas det Anträkåt (med tydligt t på slutet, men som i kåt, inte som i kott). Eftersom jag uppfattar det som ett franskt ord uttlar jag det så här i Sverige också.


    Apple user since 1987
  • EFI
    Aniko skrev 2011-06-03 14:26:50 följande:
    Jag stör mig ännu mer när folk som faktiskt tror att de kan franska uttalar cointreau med ö på slutet! Då måste jag nypa mig själv för att inte rätta personen, om jag rättar blir jag ju en besserwisser
    Apple user since 1987
  • EFI
    Dominant skrev 2011-06-03 17:05:23 följande:
    Uttalar du "tull" på tyska, "internet" på engelska eller "sushi" på japanska också eller är det just enbart vid franska låneord du försöker "glänsa" med att felaktigt använda originaluttalet?
    Du verkar helt omedveten om att stora delar av det korrekta köksspråket är just franska?! Felaktigt använda det ursprungliga uttalet? Ja du, sådana dumheter får man nog bara höra i Sverige...
    Apple user since 1987
Svar på tråden Hur uttalar du entrecôte?