• scanmia

    Varför saknar "bebis" böjningsform på Familjeliv?

    Det låter lite lillgammalt för mig. Vissa använder även andra ord på samma sätt som mamma, pappa eller lillebror. Det förekommer även på engelska med motsvarande konstruktion: Give baby a bath, eller That is not good for baby och verkar vara särskilt populärt i reklam för babyprodukter. Det används som ett smeknamn eller aptonym, kanske?

Svar på tråden Varför saknar "bebis" böjningsform på Familjeliv?