Hur säger man "liva upp" på engelska?
Om jag vill säga "Lite färg livar upp", hur säger jag det på engelska? Alltså i betydelsen att det bryter av/gör att intrycket av en viss sak blir mindre tråkigt.
Tack på förhand!
Om jag vill säga "Lite färg livar upp", hur säger jag det på engelska? Alltså i betydelsen att det bryter av/gör att intrycket av en viss sak blir mindre tråkigt.
Tack på förhand!
Spice up kanske?
A little bit of colour brights up the room
Det beror lite på sammanhanget och vilket som passar bäst.
Kan du brodera ut detta åt oss TS och sammanhanget?
Liven up
exempel:
?it will liven things up?
resurrect
resurrect
Some colour will liven up the place/room.
Tack alla för era svar!!
Spice up kanske?
A little bit of colour brights up the room
Det beror lite på sammanhanget och vilket som passar bäst.
Kan du brodera ut detta åt oss TS och sammanhanget?
Liven up
exempel:
?it will liven things up?
Some colour will liven up the place/room.
resurrect
Tack alla för era svar!!
A little bit of colour brights up the room
Liven up
exempel:
?it will liven things up?
resurrect
Little color live's up
Little color live's up