fultextad användarhandbok skrev 2025-03-10 12:01:20 följande:
Ändå har det funnits många svenskspråkiga som kunnat finska och vice versa, även förr i tiden. Jörn Donner, för att ta ett bekant namn exempelvis. Detta utan att vara fennomaner. Bland annat i min släkt har det funnits de som kunnat finska och som även har kommunicerat med finskspråkiga på svenska på sina håll med.
Xenia skrev 2025-03-10 01:47:13 följande:
Vet inte vilka Jacke Björklund och Andrei Sandberg är men det finns flera finskspråkiga med svenska efternamn, de härstammar från finlandssvenskar. Åtminstone förr var det så att om en svenskspråkig och en finskspråkig gifte sig så blev barnen finskspråkiga, eftersom det är majoritetsspråket.
De är exempel på svenskspråkiga inom finsk underhållning och skådespeleri, inte finskspråkiga med svenska efternamn. Nä, svenska är ett nationalspråk, inte ett minoritetsspråk, däremot talas det av en minoritet rent kvantitativt. Kanske kan verka som ett onödigt påpekande, men där föreligger en viktig skillnad.Vet inte hur du mäter eller uppfattar vad som är usel respektive bra finska, visst hör man att det inte är hans modersmål, men det spelar ingen roll, dåligt låter det inte:
Jörn Donner är verkligen inte "vanligt folk", han har ju adliga anor. Han lärde sig finska av tjänstefolket. Bönderna i Österbotten hade inget finskt tjänstefolk. Men det är klart att det finns de om är språkbegåvade och motiverade att lära sig finska, majoritetens språk. Precis som det finns motsatsen. Men många "vanliga finnar" vägrar att lära sig "andra inhemska språket", de kallar det "tvångssvenska". (Sen hamnar en del av dem i Sverige och får lära sig svenska från grunden, vilket är svårare som vuxen än som barn.)
Ja, jag kan inte själv bedöma hur bra hans finska var, jag utgår bara från vad jag läst, senast i romanen "Skymning 41". Det har stått att han talat finska långsamt och stapplande, att han närmast fick lära sig utantill vad han skulle säga. Han lärde sig också finska av tjänstefolk och lekkamrater. Sedan var han i rysk tjänst till 1917. Han hade knappast någon träning i att prata finska, han talade ryska och franska i Ryssland. Att ge militära order på finska är ju inte samma sak som flytande konversation.