Ser att många reagerar på s.k kosmetisk stavning som handlar om att man försöker göra namnet "snyggare" och i franskan är det även vanligt i språket i övrigt att man har kosmetisk stavning, medan vi i Sverige ju rensat duktigt bland W osv i vanliga ord, men det är ju ändå rätt vanligt i namn och just nu verkar det vara mode med H efter de här korta namnen som slutar på A, typ Noa, Livia, Lia osv. (Noah, Liviah, Liah) När jag växte upp var det mode med H efter T, också en helt onödig grej, men som var vanligt förekommande då (t.ex. Thomas, Therese).
Själv stör jag mig på överdrivet krånglig kosmetisk stavning typ Oliwiah, det kommer blir ett helvete för det barnet att korrigera stavning i framtiden och är så överdrivet att det inte ens ser fint ut anser jag. Öht fult att ha för krånglig stavning på svenskklingande namn, det känns mer naturligt och ok på franska namn.