Vad heter plagget "body" i plural?
På Tradera står det "bodies", men jag skulle vilja skriva "bodys" när det gäller plagget, "bodies" tycker jag bara är kroppar. Vad är rätt?
På Tradera står det "bodies", men jag skulle vilja skriva "bodys" när det gäller plagget, "bodies" tycker jag bara är kroppar. Vad är rätt?
Har kollat lite på svenska nätbutiker och där fanns både "bodys" och "bodies". Jag tycker att eftersom "body" är ett inlånat ord som vi försvenskat så sätter man bara ett plural-s på slutet!
Bodys
De flesta låneord från engelskan får ju en r-ändelse i plural:
videor, radior, filmer, processorer etc.
Party heter ju däremot partyn i plural.
För partner och designer är ju s-plural vedertaget, även om nollplural är okej att använda.
Jag tycker bodyr känns mest naturligt i munnen, men kanske är bodyn (likt partyn) eller bodys (likt designers) eller body (likt partner) korrekt?