Hjärnsläpp och ormet kruper...
är det: Rak i ryggen som en: Furie eller Fura???
är det: Rak i ryggen som en: Furie eller Fura???
Julmusten: Då är det martallar - inte furor!
Siamesen: Tja, jag föredrar ju granar förstås, men nog har jag koll på en o annan tall.
Ekorren.
Ekorren - En och annan tallegren har du väl sett??
Julmusten - det finns ju kryptall också, men det är då en tall och ingen fur
Oj, vad ni kan mycket om träd..imponerad.
Mina kunskaper sträcker sig endast till rot, stam och krona eller barrbjäfs.
För det heter väl inte trädkrona pa en tall?
Tja, tallkrona heter det väl..
Satter man inte stjarnan i kronan pa granen pa jul???
Jag ar helt enkelt urkass pa granar verkar det som!!!
Grantopp skulle jag säga där...
Vi far halla oss till plastträd, du och jag Julmusten
Siamesen - hajjar du inte ett barr
Bark och löv då? Och visst kan man säga trädkrona om en tallkrona - för en tall är ju dock alltid ett träd. Vill man rationalisera sitt språk och artbestämma redan från början så kan man då säga tallkrona, förutsatt att man är säker på att det är en tall man ser.
Annars kan man ju säga nåt annat.
Vedträ..tycker jag later lagom svart att komma ihag. Grupperar alla träd i ett nafs
Ja, vedtra ar ett dumt svenskt ord!!
Log ar mycket battre, (dessutom kan man ju kalla en bajskorv for en log, sa det ar ju mycket, mycket roligare!!! ). Pa engelska alltsa. Log pa svenska, ar val nat sorts hus, eller rum eller nat i den stilen??? Jag ar valdigt los i mina uppfattningar om sprak, darfor far jag alltid skitkassa resultat pa ordforstaelse pa standardiserade prov, (alle verkar ju darimot vara en hejare pa det dar!!). Jag ar mycket battre pa lasforstaelse!!
Nagot jag ocksa stor mig pa efter alldelles for manga ar utomlands ar hur man faktiskt har ett verb for att diska och tvatta pa svenska, (eller ar det i svenska??). Har gor man tvatten eller disken, och sager jag att jag maste gora disken nar jag ar hemma hoppar en liten argsint sprakpolis pa mig, (oftast iform av min bitska mamma!! -)). Jag tycker det ar mycket viktigare att man gor sig forstadd. Om jag sager att jag skall gora disken sa ar det val ingen som tror att jag skall ut och springa!!!??
haller med dig Julmusten..det viktigaste är att man gör sig förstadd.
Jag har ocksa en väldigt flytande gränsuppfattning när det gäller sprak.
Vet ibland inte om uttrycket är pa franska eller engelska eller om jag översatt fel uttryck pa fel sprak.
Större delen av tiden lägger jag inte ens mârke till om filmen jag just sett eller det nagon just sagt var pa franska eller engelska.
Min svenskaträning far man ju här
fast jag känner mig väldans grumlig i huvve ibland
Julmusten - tack för berömmet *bockar o bugar*
Du har ju helt rätt i att både på engelska och franska så "gör man tex disken" (do the..., faire le...) men i svenskan så har vi helt enkelt gjort en verbform av substantivet...
Vad det kommer sig kan kanske nån av de mer grammatiskt bevandrade förklara.
hihi...kul det här! Men nu måste jag höra efter; varifrån kommer uttrycket "Ormet kruper"? Jag får superflashback av uttrycket, men vet inte varifrån det kommer. Hjälp!
Nagon sketch tror jag men jag kommer inte ihag exakt
"Ormet kruper" stammar från en underbar sketch i TV:s ungdom framförd av - tror jag - Lars Ekborg.
Han gör en parodi av en nysvensk med repliker som "Jak har alldrig varit i sverige, en gång var jak där två gånger" och "Jak är ert nya svenskläraret" och då även repliken "Ormet kruper"
Hahahaha...nu har jag lyckats göra bort mig igen...
ännu ett ypperligt exempel pa hur nydanande och kläggig min svenska är:
Skulle rada en mamma här pa fl att använda munskydd mot infektionsrisk men säger istället ansiktsmask
*Och sa kletar man pa avokade/aloe Vera röran i ansiktet..*
Inte riktigt samma sak, fast jag upptäckte ju inte mitt fel förrän mamman fragade
Far nog börja hänga här lite mer...
siamesen: Jag läste det inlägget, men fattade faktiskt direkt vad du menade. *fnissar*
Ekorren.