• Loriyana

    Vad är det "konstigaste" stavningen på vanliga namn du stött på?

    Är lite på mode nu att stava lite vanligare namn på ett annorlunda sätt. Själv träffade jag en liten flicka idag som hette "Frejaw"...alltå det uttalades "Freja"men de stavade det F R E J A W. 

    Tror det är den märkligaste stavningen jag sett på ett vanligt namn. Vad har ni själva stött på? Vore kul att höra :)

  • Svar på tråden Vad är det "konstigaste" stavningen på vanliga namn du stött på?
  • jagäraf

    Chatarina är också en lustig stavning. Ch uttalas som tje-ljud så det blir tjattarina och inte katarina

  • CMM

    Personligen är nog det konstigaste jag varit med om när en person här på FL hävdade att "Ceasar" är ett alternativt sätt att stava Cesar/Caesar. Hon hade minsann med flit valt den stavningen.

    Nej. Det är en ren felstavning. Jag vet att det på var och varannan lunchmeny i det här landet står "ceasar sallad" (sic) och att högstadieelever som gör grupparbeten om Romarriket tenderar att dra in en "Julius Ceasar" i handlingen men det gör det inte mer korrekt att stava C(a)esar Ceasar än att stava Mikael Mikeal. 


    Fokuserar man på invandrings- och integrationsfrågor har man inte fattat vad som är viktigt i världen och Sverige. /Ermenegildo
  • enthymeme
    CMM skrev 2013-02-05 16:43:01 följande:
    Jag håller med om att det ofta ser illa ut med W i stället för V. Däremot skulle väldigt få engelsmän eller amerikaner uttala Oliver med något annat än det vanliga uttalet på V. Alternativet är att uttala det med samma V/W-ljud som i t.ex. William och det låter inget bra.



    Nej, jag menar att jag läser "Oliwer" som "Oliöuer" (eller hur man nu transkriberar det). "Oliver" däremot blir ju samma på både svenska och engelska.
  • CMM
    enthymeme skrev 2013-02-05 16:49:11 följande:



    Nej, jag menar att jag läser "Oliwer" som "Oliöuer" (eller hur man nu transkriberar det). "Oliver" däremot blir ju samma på både svenska och engelska.
    Ah, okej.

    Antar att det jag försökte säga är att väldigt få engelsktalande skulle få för sig att stava namnen Oliwer eller Kewin, helt enkelt för att det förändrar uttalet. Men så långt tänker inte de här människorna i Sverige som tycker det är "häftigt" med ett litet W eller Z instoppat någonstans... 
    Fokuserar man på invandrings- och integrationsfrågor har man inte fattat vad som är viktigt i världen och Sverige. /Ermenegildo
  • enthymeme
    CMM skrev 2013-02-05 16:51:15 följande:
    Ah, okej.

    Antar att det jag försökte säga är att väldigt få engelsktalande skulle få för sig att stava namnen Oliwer eller Kewin, helt enkelt för att det förändrar uttalet. Men så långt tänker inte de här människorna i Sverige som tycker det är "häftigt" med ett litet W eller Z instoppat någonstans... 



    Ja, precis. För många svenskar är W respektive Z ett lite piffigare V respektive S, men för den engelsktalande är de skilda bokstäver. Det är lite samma sak med å, ä och ö utomlands. Här i UK är allt skandinaviskt trendigt just nu och därmed även skandinaviska namn. Jag har sett ett flertal brittiska mammor som överväger det vackra namnet "Soren" (Sören alltså) utan att tänka på att de där prickarna kanske gör skillnad...
  • Dagdrömmaren
    CMM skrev 2013-02-05 16:41:22 följande:
    Vedertagna stavningar i Ungern respektive Polen.

    Tycker ändå att det ser konstigt ut :P Men Szymon ser ju iaf ganska häftigt ut, Zsuzsanna  ser bara jobbigt ut.
  • EvelinasSyster

    Tycker pappa korkade infall av stavningsbyte på sitt namn är helt fruktansvärt... Mickael... Herregud, undrar om han fick en stroke eller nåt när han ändrade till det... ^^ Tror dock mamma fick honom att inse att det såg förjävligt ut för jag TROR inte hans namn är ändrat i folkbokföringen men på vissa nummerupplysningar står det Mickael. Han stavas Mikael annars


  • Archandra

    En avlägsen vän till mig som är matte- och naturkunskapslärare har döpt sin son till Celwin. Man hade ju hoppats att hon av alla människor skulle veta hur namnet stavas.

  • Lenche

    Är det svenska namn du söker? För många namn vars stavning kan se udda ut är inte svenska namn egentligen och därför kan stavningen se annorlunda ut. Jag känner en Patricia vars namn stavas Patryzja (eller nåt liknande ) och hon är från Polen.

Svar på tråden Vad är det "konstigaste" stavningen på vanliga namn du stött på?