• pyssel

    Trixigt med *de* och *dem*

    I sats med preposition som följs av de/dem och en som-sats kan du välja fritt.


    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (De gillar dem) skrev 2019-04-15 06:42:13 följande:

    I alla dessa meningar ska det vara de. Inget dem.

    Men de är utdragna ur dem. Testa att byta till Han är utdragen ur honom. Lite makabert men det kanske ändå underlättar :)


    Båda går i de exempel jag skrev. T.ex "ur de/dem som..."
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (De gillar dem) skrev 2019-04-15 06:52:42 följande:

    Visst får man göra som man vill men det är inte korrekt.


    I det fallet är det. Du får själv kolla språkvetarsidor.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (De gillar dem) skrev 2019-04-15 07:03:53 följande:

    Ah nu förstår jag nog hur du menar. T. Ex. ... ur de är som är röda. Alltså ... ur de röda hålorna. Men i det fallet fallet kan man ju inte skriva ... ur dem röda. Så det är ju fortfarande inte valfritt.


    Vet inte hur du menar men exempel 2 i TS är ett sådant där det är valfritt. "En lista på de/dem som är uttagna".
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    nnnnnnnn skrev 2019-04-15 08:43:48 följande:

    Testet skulle alltså bli att du testar:

    Jag som är uttagen / mej som är uttagen

    Han som är uttagen / honom som är uttagen

    Och låter de första bäst så är det "de" som du ska använda, låter det andra bättre så ska "dem" användas både Mej och honoM innehåller M så det är lätt att komma ihåg.

    En lista på (med?) jag som är uttagen / en lista på (med?) mej som är uttagen

    En lista på (med) han som är uttagen / en lista på (med?) honom som är uttagen

    Jag är uttagen / mej är uttagen

    Han är uttagen / honom är uttagen

    Enligt mitt språköra så låter det bäst med:

    DE som är uttagna.

    En lista på DEM som är uttagna.

    DE är de som är uttagna.


    Om du läser länken jag bifogade så är som-satser ett undantag då båda är okej.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Seven Costanza skrev 2019-04-15 19:04:45 följande:

    Just i som-satser är båda godkända, precis som andra skrivit, men jag själv föredrar dem och att jämföra med ett annat pronomen i plural, där man ser att objektsformen passar bäst:

    en lista på dem som är uttagna

    en lista på oss som är uttagna

    en lista på er som är uttagna

    Själv tycker jag att ?en lista på vi/ni som är uttagna? låter dumt, därav att jag anser att ?en lista på de som är uttagna? också borde bedömas som felaktigt även om det anses okej.


    Fast enligt språkvetare är det inte utbytbarheten med "vi/ni" som fäller avgörandet i det exemplet. Är man osäker kan man alltid tillämpa knepet att byta mot annat pronomen, eftersom det inte kan bli fel då båda ändå är rätt i just det fallet. "Vi/ni" är inkorrekt men "de" är faktiskt lika rätt som "dem" efter preposition som följs av som-sats.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Seven Costanza skrev 2019-04-15 22:19:15 följande:

    Vad är det som fäller avgörandet då? Säger du inte emot dig själv med ?Är man osäker kan man alltid tillämpa knepet att byta mot annat pronomen, eftersom det inte kan bli fel då båda ändå är rätt i just det fallet?? Det var ju just att byta mot annat pronomen jag gjorde. Märkligt enligt mig att denna regel med preposition + som-sats bara verkar gälla de/dem och inte vi/oss eller ni/er.


    Om den osäkre alltid tillämpar den regeln kan det förstås inte bli fel i det fallet vi diskuterar heller - Båda är ju rätt. Hur motsäger jag mig själv? Språkvetaren säger även detta i länken jag postade tidigt i tråden.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Seven Costanza skrev 2019-04-15 22:44:08 följande:

    Aha du menar så. Jag menar att om både de/dem ska anses vara rätt blir det ju inget ?knep? att byta pronomen eftersom jag tror att de flesta precis som jag skulle anse att vi/ni i det här fallet låter fel, och därmed skulle man ju i så fall dra slutsatsen att ?de som? också är fel.


    Jag menar att om man kör knepet "all over" kommer det alltid bli rätt. Man behöver alltså inte känna till det här med som-satser. Bortsett från när man lär ut grammatik eller rättar andra i en grammatisk diskussion för att man inte känner till att båda är rätt.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (De gillar dem) skrev 2019-04-15 23:55:37 följande:

    Tack pussel du lärde mig nåt nytt. Jag som var stensäkert på att jag hade rätt.

    Trodde det skulle vara ?en lista över dem? och ? en lista över de som är utdragna?

    Är det även valfritt om msn tar bort ?som? i bisatsen? ?En lista över de/dem utdragna tänderna?


    Vi hade en grammatisk diskussion på jobbet för många år sedan då jag och en kollega helt enkelt fick gräva fram förklaringen istället för att förlita oss på det vi trodde, kände och tyckte om utbytbara pronomen. Jag har fler grammatiska saker på lager där jag fått rätta in mig själv eller språkintresserade kolleger i ledet Än jag/mig och omständLigt t.ex.

    I din sista mening ska det vara "de".
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-16 04:07:34 följande:

    Finns det bara en språkvetare?

    F ö intressant att neutralt a efter verb inte gäller i meningar som din egna ovan. *Om den osäkrE alltid...*. Finns det någon regel för det med?


    Jag tror det är valfritt men du får gärna rätta mig med fakta

    Inte "din egna", utan "din egen"
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Vedträ) skrev 2019-04-16 08:08:13 följande:

    Jag kastar in ett vedträ i elden. Tyvärr kan jag inte använda citationstecken eftersom mobilversionen inte tillåter sådana nymodigheter.

    Du är bättre än jag.

    Du är bättre än mig.

    En av dessa meningar gör ONT att se.


    Här har jag fått backa för de bättre vetande och de (två, inte en) grammatiska förklaringarna
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Vedträ) skrev 2019-04-16 08:27:24 följande:

    Nu behöver jag ge lite bakgrundsinformation om mig innan jag skriver något mer. Jag är född och uppvuxen i Svenskfinland på 80-talet. Jag är fullt medveten om att skrivreglerna skiljer sig åt mellan länderna och att man i Sverige ofta är mer tillåtande när det gäller nymodigheter, språkförändringar m.m. Finlandssvenskan är i många hänseenden mer konservativ och gammalmodig, på gott och ont.

    Jag skulle aldrig skriva/säga: Du är bättre än mig. Det här fick jag inpräntat (inbankat?) i skolan under flera års tid och orsaken är att du ska kunna infoga ett ÄR efter meningen.

    Jag är bättre än du (är).

    Nu när jag googlar lite snabbt så ser jag att flera språkfantaster anser att båda är korrekta, men att min variant är att föredra. Jag håller inte med, men jag får nog åka hem till Finland för att få mer medhåll :).


    Jag är tidig 70-talist med väldigt språkkonservativ uppväxt. Jag har inget emot slang men däremot grammatiska nymodigheter. Tycker t.ex växt istället för vuxit ser riktigt illa ut.

    Gällande jag/mig då .. Jag har efter noggrann läsning fått backa på att det skulle vara en förslappning eller nymodighet, utan en fråga om subjekts- eller objektsform. Tycker det förklaras väl här:

    www.sprakochfolkminnen.se/sprak/sprakradgivning/frageladan.html%2Fcgi-bin%2Fsrfl%2Fvisasvar.py%3Fsok%3D%25c3%25a4n%2Bjag%26svar%3D27068&sv.url=12.c17e514db30bb2a810ea

    Personligen säger jag fortfarande som du (dig ), än jag etc, men har fått lägga ner snobberiet att andra hade fel och slarvat till språket
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-17 02:23:06 följande:

    Varför hörs inte L:et, tror du? Kan det vara dialekt uttal, som med utbörding -> utböLing? Östgötska i det fallet.


    Jag tror folk härleder det till omständighet. Det "ska" vanligtvis höras men många både säger och skriver fel.

    I det här fallet tvärtom, ett felaktigt L smyger sig in: Öppenhjärtlig. Det heter "hjärtlig" men "öppenhjärtig".
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-17 02:28:18 följande:

    I skrift har jag bara sett E, kan det bero på maskulinum i den bestämda formen - typ som i den personEn eller den mannEn?

    Går inte *din egna*, alltså?

    Förstod nu att du är lärare, trodde ett tag att du var språkvetare. Men ni är ju typ det, eller åtminstone väldigt språkkunniga (idrottslärare undantagna, möjligen).


    Det stämmer att det är en mer ålderdomlig form att använda maskulint -e i den frasen. Inget jag direkt är för när könet är obestämt :)

    "Egna" är plural. "Dina egna", "din egen/ditt eget"
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-17 17:30:21 följande:

    Å andra sidan används -a i neutrala fall, vilket kan ses som en seger för a-ändelsen (läs: femininum).

    Just det, ändå används det i tal, åtminstone där jag bor (Gbg med omnejd) - kanske är dialektalt då eller bara talspråk, helt enkelt.


    Jag använde ju (tyvärr) den maskulina ändelsen fast det var just neutralt i den meningen jag skrev. Vilket är lite bakåtsträvande:)

    Lite slarvigt av mig - i fallet med "egna" jag kommenterade kan det tolkas som att det alltid är plural det används. När det är benämning till "den/det" är det ju inte det (som vid poss pronomen i tidigare exempel). T.ex "det egna hemmet".
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-17 17:32:28 följande:

    Exempel på den äldre formen är då alltså *uppklädde herrer* istället för uppklädda herrar. Lever dock kvar i danskan.


    Det är möjligt. Men jag syftade på när det är neutralt menat trots den maskulina ändelsen. T.ex "Den osäkre får fråga", Den tyste får vänta" "Den late .." etc.

    Ännu mer förekommande är det nog att böja vissa adjektiv när substantivet är maskulint och i singular. "Den snälle pojken", "Den store mannen".
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-18 00:43:34 följande:

    Fast i det senare exemplet så är det ju inte neutralt menar som där ovanför? Utan där lever ju maskulinum/femininum kvar parallellt,?vilket avspeglar sig i a- eller e-ändelsen. Tror nästan alla indoeuropeiska språk kör med detta (utom engelska). Dessutom mycket oftare.

    Den finA flickAn.

    Den finE pokjEn.

    Eller äldre bestämd form:

    A finA flickA.

    E finEr pôjk.

    Lite osäker om det sista, dock.

    F ö är det intressant att e-ändelsen lever kvar i adjektivet men inte i verbet i samma sats, i ditt första exempel. *Den tystE får ventE* hade nog varit den äldrE varianten.

    Ber om ursäkt för eventuell överkurs. :)


    Det stämmer att subjektet(i detta fall ett substantiv) inte är neutralt i de andra exemplen, jag skrev ju att det var maskulint och att det då är vanligt med -e som ändelse :) Men det går ju utmärkt att skriva "Den snälla mannen", "Den roliga pojken". Det där med verben får jag läsa på!
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-17 17:23:53 följande:

    Och att NDL uttalas på samma ställe i munnen. Hur t ex slaver kan med alla konsonanter är för mig en gåta. :P

    Ja, vanan styr när grundformen låter på ett visst sätt.


    Det är ju inte grundformen utan olika ord med olika betydelser, kanske det är likheten som krånglar till det.

    Det finns en förskräcklig och genomgående felsägning i södra Sverige som jag inte begriper varför den uppstår: "giltLig" och "ogiLtig". Är det dialektalt? Är det bara skolfolk? Jag hör det VARJE dag, "Ogiltlig frånvaro" :P Det är ju inte så att det är lättare att slänga in "L" för uttalets skull.
    Alla hästar hemma
  • pyssel
    Anonym (Stämmer detta?) skrev 2019-04-20 03:37:06 följande:

    Fast i engelska används ju -ly, så SÅ ologiskt eller fel tycker jag inte att det är.

    Orkar inte ta reda på det nu, men kanske är dialekt eller uttalsfel. Har inte hört det själv dock, men tror ej det förekommer så mycket i Gbg-trakten. Här förekommer istället att man säger jävlar utan v:et, alltså jäälar. Inte vackert.

    Vad menar du med skolfolk? Bara ungdomarna då alltså?

    Man ska ju inte glömma att dialekterna uppstod långt, långt före riksspråket, vilket en del språkvetare i Sthlm sällan tänker på. Samma personer som är öppna när det gäller alla andra former av språkuttal och former m m. Vem stör sig t ex på ordet utböLing (från ursprungliga utbörding)?

    Själv är jag tolerant men kan störa mig på att en del talare av stockholmska *särskriver* vissa längre ord i uttalet, som Micke Persbrandt i den där spelreklamen; *live ... uppdateringar*.


    Skolfolk=en massa lärare.
    Alla hästar hemma
Svar på tråden Trixigt med *de* och *dem*