iolanthe skrev 2008-08-01 17:52:16 följande:
PD77,Jag håller inte med dig om att finlandssvenska skiljer sig från svenskan i sverige, inte när det gäller skolan. Kan hända att det är annorlunda i södra Finland, men här uppe i Österbotten lär vi nog oss "riktig" svenska. Men med tiden tror jag nog att det kommer hit också. Något som jag märker och irriterar mig nåt fruktansvärt på är t.ex. när vi går på bio är den svenska texten någon sorts Helsingfors-svenska, så att inte ens jag förstår vad dom menar. Såna gånger är det tur att man kan engelska också.
Aha, ja, jag bor ju söderut. Va bra att ni lär er "riktig" svenska i Österbotten, det måste ju underlätta om ni ska flytta till Sverige eller ha kontakt med Sverige genom arbetet. Jag håller med dig om texterna till filmer etc. Jag har slutat läsa dem, blir så irriterad. Ett exempel på en översättning jag nyss såg: "Vill du ha en donits?" (för svenskar: donits=munk) Det skulle ju en svensk inte fatta.
När jag jobbade på svenska skolan så sa en elev till mig: "Batteriet är kallt" Och jag fattade inte. "Vaddå? Vilket batteri, det i CD-spelaren? Hur kan ett batteri vara kallt?" Till sist fattade jag att det var elementet han pratade om. (för icke finskatalande: finska "batteri"=element)