invandrare som adopterat, vilket språk talar ni med barnet?
Är lite fundersam. Min man och jag har adopterat ett barn och vi har nu haft vårt älskade älskade barn hos oss i snart ett år. När H*n kom tll oss var h*n ca 6 månader. Min man är född i sverige men har föräldrar från ett annat land. För hans familj är deras kultur och etniska ursprung mycket viktigt och det är en självklarhet att alla som kommer in i den familjen lär sig föräldrarans hemlands språk och tar del i kulturen. Hans syskon har fått biologiska barn (med partners som är svenska) och dessa barn får ta stor del av sina far och morföräldrars hemlands kultur. Ex så åker de ner till detta land flera veckor varje sommar och lär sig det landets språk och kultur.
Detta är inget konstigt i sig men jag har blivit lite bekymrad då min man förväntar sig exakt samma för vårat barn. Jag tänker att det räcker för barnet att h*n är adopterad. Och att det blir för mycket med pappans ursprung och kulturella bakgrund när barnet själv har egen historia och annan etnisk tillhörighet. Jag är rädd att barnet kommer känna sig ännu mer annorlunda om det förutom sin egen historik också får pappans kultur att "dras med". Barnet är så litet ännu men jag tänker på att h*n kanske hellre vill lära sig mer om sitt eget ursprungsland än pappans? Och det utrymmet finns inte.
Jag vet inte hur jag ska förklara min oro, har svårt att uttrycka mig men hoppas att någon förstår.
TRÅDSTARTARENS TILLÄGGSKOMMENTAR 2011-08-15 15:45
såg att inlägget var lite konstigt skrivet. Min undrar gäller främst hur ni gör med språket. Jag känner mig oroad över att vårt barn kommer känna sig udda som förutom att det är adopterat även pratar ett annat språk med sin pappa. Att barnet kommer bli förvirrat av att tillhöra tre kulturer.