Inlägg från: Villain |Visa alla inlägg
  • Villain

    Coola stickare, del 2

    mira: Jag ramlade över dem. Klickade in på Kategorier, Hem&Hobby, stickning och bläddrade mellan alla objekt.

  • Villain

    Stenfalk: Alltså sy tråden "upp, ner, upp ner" i kanten av arbetet? Eller?? Eller ska den var som öglor man nålar i? *hänger inte med* Ingen brådska dock. Inte dags ännu. Har stickat 1/4. Har besök så det blir inte så mkt av den varan just nu.

  • Villain

    Magda: Vet att du inte gillar engelska mönster men den här tycker jag är fin. Har för mig att något liknande finns i stickad variant också. Leta på google annars...
    home.att.net/~susanBinKC/patterns/ripple.html

    Stenfalk: OK, då är jag med. Genom maskorna. *lägger på minnet*

  • Villain

    Magda: eftersom jag är mycket envis och menar att du ska lära dig att virka/sticka trots engelska (kan jag det kan alla, jag lovar!) har jag översatt mönstret åt dig! Kopiera och skriv ut!:

    3 st dec: *yo, insert hook through next stitch, yo and pull loop through stitch, yo and pull through first 2 loops on hook; Repeat from * twice. Yo and pull through remaining 4 loops on hook.
    Översättning 3 maskors minskning = *omslag, nålen i nästan maska, omslag, dra öglan genom maskan, omslag och dra genom de 2 första öglorna på nålen. Upprepa från * 2 gånger. Omslag, dra öglan genom de återstående 4 öglorna på nålen.

    2 st dec: *yo, insert hook through next stitch, yo and pull loop through stitch, yo and pull through first 2 loops on hook; Repeat from * once. Yo and pull through remaining 3 loops on hook.
    Översättning: 2 maskors minskning = * omslag, nålen i nästa maska, omslag och dra öglan genom maskan, omslag och dra öglan genom de 2 första öglorna. Upprepa från * en gång. Omslag och dra genom de 3 återstående öglorna på kroken.

    Chain a multiple of 16 stitches plus 2 stitches.
    Översättning: Lägg upp 16 multipelt plus 2 maskor
    For a 40 inch wide afghan, chain 130.
    For a 55 inch wide afghan, chain 178

    Översättning: För en 40 tum (1 tum = ca 2,5 cm) bred afghan lägg upp 130 maskor
    För en 55 tum bred afghan lägg upp 178 maskor.
    .
    Row 1: Dc in 3rd ch from hook; dc in next 6 ch, 3 dc in next ch, dc in next 6 ch; *work 3 st dec in next 3 ch, dc in next 6 ch, 3 dc in next ch, dc in next 6 ch; Repeat from * across. End by working 2 st dec in last 2 ch. Ch 2 and turn.

    Översättning: 1 stolpe i trejde maskan från nålen, stolpar i följande 6 maskor, 3 stolpar i nästa maska, 1 stolpe i följande 6 maskor * 3 st dec (se förklaring ovan) i nästa tre maskor, 1 stolpar i kommande 6 maskor, 3 stolpar i nästa maska, 1 stolpe i nästa 6 kommande maskor; repetera från * över hela varvet. Avsluta med att göra 2 st dec (se förklaring ovan) i sista 2 maskorna. Gör 2 luftmaskor och vänd.

    Note: The valleys will probably be shallower than the peaks at this point. Work another row or two and they should even up.

    Row 2: Skip first dc; dc in next 7 dc, 3 dc in next dc, dc in next 6 dc; *work 3 st dec in next 3 stitches, dc in next 6 dc, 3 dc in next dc, dc in next 6 dc; Repeat from * across. End by working 2 st dec in last 2 dc. Ch 2 and turn.
    Repeat Row 2 until afghan is desired length changing, colors as desired. If you are using more than one color of yarn, I suggest changing colors every 2 rows.

    Översättning: Hoppa över den första stolpen, gör 1 stolpe i nästkommande 7 maskor, 3 stolpar i nästa maska, 1 stolpe i de kommande 6 maskorna; * 3 st dec (se förklaring ovan) i nästa 3 maskor, 1 stolpe i de kommande 6 maskorna, 3 stolpar i nästa stolpe, 1 stolpe i de kommande 6 stolparna, Upprepa från * över hela varvet. Upprepa med att göra 2 st dec (se förklaring ovan) i de sista 2 stolparna. Två luftmaskor, vänd.

    Om du vill att filten ska få en mer ribbad effekt ska du bara virka i bakre maskbågen genomgående.

    st ? stitch ? maska
    ch ? chain ? luftmaska
    sc ? single crochet ? fast maska
    dc ? double crochet ? stolpe
    hdc ? half double crochet ? halvstolpe
    sl st ? slip stitch ? smygmaska
    back loop ? bakre maskbåge
    2 sc tog ? 2 single crochet together ? 2 fasta maskor tillsammans
    dec ? decrease ? minska
    inc ? increase ? öka

    ("snott" från virkverket.blogspot.com/2007/05/engelska-virktermer.html)

  • Villain

    Magda: Inget tvång men jag gillar den skarpt och tänker göra den själv vid tillfälle. Har som sagt för mig att samma mönster finns till en stickad variant men minns inte vart jag sett den...

    Själv går jag och väntar på de två stickböckerna (Gathering of Lace och Bonniers stora...) som enligt mina beräkningar borde ramla in på posten imorgon

  • Villain

    Magda: Är inte säker på det... tror jag sett den på någon engelsk eller amerikansk sida... Duktigt nystat för övrigt!

    Stenfalk: Efter kl 17 idag dimper paketet ner enligt paketspårningen *längtar* Livlinor... hur gör man dem? Trär man "bara" en tråd genom maskorna på ett varv, eller?

    Vill rekommendera alla spetssugna att testa Tigers Eye. Den är inte alls svår och är ett behagligt mönster att sticka när man väl fått till tekniken på att sticka ihop 3 maskor rätt (det är det enda jag hade problem med i början). Men jag ska nog skaffa spetsstickor så småningom (läs: när jag har råd) för det borde underlätta.

  • Villain

    Mibe: Jag har beställt från Grunnebo Garn och fått snabb leverans.

    Lynley: Vet inte om de brukar få dem mkt snabbare här i Umeå... men jag kan nog hålla mig till 17... även om det kliar i fingrarna. Jag har löpnummer osv så jag ilar dit så fort klockan är slagen ELLER så fort jag får avi per sms (kan ju komma tidigare den vägen kanske?).

Svar på tråden Coola stickare, del 2