Hur uttalar du entrecôte?
Ja, hur uttalar du entrecôte och varför uttalar du det så? Vilket uttal anser du vara korrekt och varför?
Jag stör mig så på att de allra, allra flesta inte verkar veta vad det heter.
Ja, hur uttalar du entrecôte och varför uttalar du det så? Vilket uttal anser du vara korrekt och varför?
Jag stör mig så på att de allra, allra flesta inte verkar veta vad det heter.
Antrekå.
Det beror väl på var man kommer ifrån?? Jag är skåning....
Shit,, om du kommer till Göteborg och beställer en "Antrekå" så vette tusan vad du får.. .
"Ordet entrecôte uttalas med hörbart "t" men kan även uttalas som "antrekå" enligt Svenska akademiens ordlista"
Annat: Säger ungeför "angtrekåå" (fast jag kan ju inte franska haha)
Säger själv antrekå men stör mig inte nämnvärt på att andra uttalar det som antrekått. Ungefär lika okej som att uttala champagnen "môet" som "moätt" trots att jag anser att det rätta uttalet är "Moä".
anntrekå
antreKÅT
e:et är stumt, inte t:et.
Retar mig att folk är så rädda att säga kåt.
Entre cote betyder "mellan revben". Det berättade min franske kocklärare Pierre Renard. Det var den köttskiva man skar ut från mellan revbenen där de utgick från ryggraden. Köttskivan "bakom" revbenet blev en annan styckningsdetalj som jag dessvärre inte kommer ihåg namnet på.
Entre uttalas angtr med nasalt a.
Cote uttalas kått.
Angtrkått.
Enligt franskt standarduttal.
Annat, nämligen:
Annträkå