• pluvdo

    Hur uttalar du entrecôte?

    Ja, hur uttalar du entrecôte och varför uttalar du det så? Vilket uttal anser du vara korrekt och varför?

    Jag stör mig så på att de allra, allra flesta inte verkar veta vad det heter.

    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Hur uttalar du entrecôte?
  • mindless
    EFI skrev 2011-06-03 01:44:47 följande:
    Eftersom franska är ett mycket stort inslag för de som jobbar i restaurangbranschen, så ser jag inte denna obildning som något plus någonstans. Om du vill jobba på Volvo och uttala det vålvå, så får du göra det bäst du vill. Jag kommer fortfarande finna det otroligt obildat. Det är möjligt att det i din värld är någon sorts sport att medvetet uttala olika ord fel, men sådant imponerar inte på mig.
    Skillnaden är väl ändå uppenbar? Vålvå är inte ett etablerat uttal.
  • Angelique

    På franska uttalas det Anträkåt (med tydligt t på slutet, men som i kåt, inte som i kott). Eftersom jag uppfattar det som ett franskt ord uttlar jag det så här i Sverige också.

  • Laura03

    Men utskar ni alla franska låneord vi har i Sverige på korrekt franska?

  • Angelique
    Laura03 skrev 2011-06-03 10:30:04 följande:
    Men utskar ni alla franska låneord vi har i Sverige på korrekt franska?

    Nej så klart inte. Vissa har ju liksom blivit svenska. Men just det här håller jag fast vid av någon oklar anledning

  • Åsa

    Jag tror att jag är först i tråden med att tänka på SAOL Nu är det i alla fall klarlagt huruvida -å-uttalet är korrekt eller ej (om än inte snajdigt bland dem som vidhåller slut-t). SAOL ger:

    entrecote - [aŋtrekå' t äv. aŋtrekå'
    s. -n [-kå'n] -r  [-kå'er]

    De nya funderingar som fötts hos mig är: Även om jag känner att jag kanske borde uttala ett "t" på slutet, vilket jag inte gör, så är det inte självklart att gemene man förstår att t-uttalet är mest ursprungligt/korrekt (jodå, det står fortfarande på första plats i SAOL). Risken är att det - om än av okunnighet - av många uppfattas inte som überkorrekt utan som ett feluttal på samma sätt som jag råkat ut för med ex k-uttal i "orkidé".

    Det andra är att de svenska böjningarna i bestämd form och pluralis, för mig åtminstone, känns betydligt mer naturliga med slut-t bortrationaliserat. "Anträkåten" och "anträkåterna" låter inte speciellt bra i mina öron, särskilt inte den senare.

  • dogcatbird

    Jag känner ingen som säger angtrekåå, ejengklien, bernäässås, runkenundersökning, russchelkana, Darff Vader, internättsschonal, gnocki, Die Önadder Day osv, men jag har hört att de ska finnas.
     

  • littlepixiegrl

    annat: aan(g)trekått....ser ju helt bisarrt ut med parentesen, men jag uttalar det lite halvt med ng-ljud 


    @-`-,-- Isobel Róisín, mitt busfrö, f. 22 maj -09 --,-´-@
Svar på tråden Hur uttalar du entrecôte?